出京曾说会江陵,期在初春恐未能。
君骑骎骎我帆便,果来同看上元灯。

【解析】

此题考查的是理解诗句的能力。解答此类题目,需要学生在了解诗歌大意的基础上,对全诗进行整体把握,然后理解诗歌的意境及思想情感,并结合诗句体会诗歌表达的思想情感,注意不要出现错字和漏字现象的出现。

本题:

(1)“将到荆南先寄胡判官”的意思是:即将到达荆南时,我预先寄给在江陵的胡判官。

(2)注释译文:将要到达荆南的时候,我先写信给在江陵的胡判官。曾经说过要到江陵去,现在恐怕不能如期了。你骑着马疾走,我就乘着我的船顺流而下,果然能同你一起来赏上元节的灯火。

赏析:

这是一首送别诗。诗人与友人约定在荆南相聚,但友人因事未能如期而至,于是写下这首诗以表思念。首句“将到荆南先寄胡判官”,是说即将要到荆南去,所以先写信给在江陵的胡判官;二句“出京曾说会江陵”是说刚到京城,就向江陵的胡判官说了要见面的事;三句“期在初春恐未能”,是说本来打算春天见面的,但恐怕不能如约,因为当时天气寒冷,水路不通,难以成行;四句“君骑骎骎我帆便,果来同看上元灯”,是说你骑马飞驰而去,我的小船也顺流而下。这样,我们真的能够一同观赏新年的灯火辉煌了。

这首诗是写诗人与友人分别后,盼望友人早归的心情。全诗语言朴实无华,感情真挚动人,表达了诗人对友人的深情厚谊及对友人的关切之情。

【答案】

将到荆南先寄胡判官

出京曾说会江陵,期在初春恐未能。

君骑骎骎我帆便,果来同看上元灯。

译文:

将要到达荆南的时候,我先写信给在江陵的胡判官。

刚到京城,就向江陵的胡判官说了要见面的事。

本来打算春天见面的,但恐怕不能如约,因为当时天气寒冷,水路不通,难以成行。

你骑马飞驰而去,我的小船也顺流而下。这样,我们真的能够一同观赏新年的灯火辉煌了。

赏析:

《赠汪伦》是唐代大诗人李白在泾县(今安徽皖南地区)游历桃花潭时,热情接待当地好友汪伦并赋诗留念之作。诗人以浓重的感情,表达了对汪伦的不舍之情。全诗语言平易浅近,而情深意远,体现了李白“笔落惊风雨,诗成泣鬼神”的艺术魅力。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。