昨朝初泛临海舟,今暮已登漫岭驿。
秋风阁雨波不扬,风伯江神俱有力。
昨天早晨我乘海船来到临海,今天傍晚我已经登上漫岭的驿站。
秋风阁雨波不扬,风伯江神都有力。
昨朝初泛临海舟,今暮已登漫岭驿。
秋风阁雨波不扬,风伯江神俱有力。
昨天早晨我乘海船来到临海,今天傍晚我已经登上漫岭的驿站。
秋风阁雨波不扬,风伯江神都有力。
独倚危楼出自《折新荷引/折新荷》,独倚危楼的作者是:赵抃。 独倚危楼是宋代诗人赵抃的作品,风格是:词。 独倚危楼的释义是:独倚危楼:独自倚靠在高楼上。 独倚危楼是宋代诗人赵抃的作品,风格是:词。 独倚危楼的拼音读音是:dú yǐ wēi lóu。 独倚危楼是《折新荷引/折新荷》的第19句。 独倚危楼的上半句是:不道有人。 独倚危楼的全句是:堤上郎心,波间妆影迟留。不觉归时,淡天碧衬蟾钩。风蝉噪晚
不道有人出自《折新荷引/折新荷》,不道有人的作者是:赵抃。 不道有人是宋代诗人赵抃的作品,风格是:词。 不道有人的释义是:不知有人。 不道有人是宋代诗人赵抃的作品,风格是:词。 不道有人的拼音读音是:bù dào yǒu rén。 不道有人是《折新荷引/折新荷》的第18句。 不道有人的上半句是:渔笛。 不道有人的下半句是:独倚危楼。 不道有人的全句是:堤上郎心,波间妆影迟留。不觉归时
渔笛出自《折新荷引/折新荷》,渔笛的作者是:赵抃。 渔笛是宋代诗人赵抃的作品,风格是:词。 渔笛的释义是:渔笛:渔夫所吹奏的笛子,常用来形容渔歌或渔村生活。 渔笛是宋代诗人赵抃的作品,风格是:词。 渔笛的拼音读音是:yú dí。 渔笛是《折新荷引/折新荷》的第17句。 渔笛的上半句是:几点沙鸥。 渔笛的下半句是:不道有人。 渔笛的全句是:堤上郎心,波间妆影迟留。不觉归时,淡天碧衬蟾钩。风蝉噪晚
几点沙鸥出自《折新荷引/折新荷》,几点沙鸥的作者是:赵抃。 几点沙鸥是宋代诗人赵抃的作品,风格是:词。 几点沙鸥的释义是:几点沙鸥:几只沙鸥在飞翔。 几点沙鸥是宋代诗人赵抃的作品,风格是:词。 几点沙鸥的拼音读音是:jǐ diǎn shā ōu。 几点沙鸥是《折新荷引/折新荷》的第16句。 几点沙鸥的上半句是:馀霞际。 几点沙鸥的下半句是:渔笛。 几点沙鸥的全句是:堤上郎心,波间妆影迟留
馀霞际出自《折新荷引/折新荷》,馀霞际的作者是:赵抃。 馀霞际是宋代诗人赵抃的作品,风格是:词。 馀霞际的释义是:余霞际:指夕阳的余晖与天际相接之处。 馀霞际是宋代诗人赵抃的作品,风格是:词。 馀霞际的拼音读音是:yú xiá jì。 馀霞际是《折新荷引/折新荷》的第15句。 馀霞际的上半句是:风蝉噪晚。 馀霞际的下半句是:几点沙鸥。 馀霞际的全句是:堤上郎心,波间妆影迟留。不觉归时
风蝉噪晚出自《折新荷引/折新荷》,风蝉噪晚的作者是:赵抃。 风蝉噪晚是宋代诗人赵抃的作品,风格是:词。 风蝉噪晚的释义是:风蝉噪晚:晚风中蝉鸣声声。 风蝉噪晚是宋代诗人赵抃的作品,风格是:词。 风蝉噪晚的拼音读音是:fēng chán zào wǎn。 风蝉噪晚是《折新荷引/折新荷》的第14句。 风蝉噪晚的上半句是:淡天碧衬蟾钩。 风蝉噪晚的下半句是:馀霞际。 风蝉噪晚的全句是:堤上郎心
淡天碧衬蟾钩出自《折新荷引/折新荷》,淡天碧衬蟾钩的作者是:赵抃。 淡天碧衬蟾钩是宋代诗人赵抃的作品,风格是:词。 淡天碧衬蟾钩的释义是:淡天碧衬蟾钩,意指淡蓝色的天空与蟾钩(月亮)相映成趣。蟾钩常用来比喻月亮,此处形容月光在淡蓝天空的映衬下显得更加明亮和清晰。 淡天碧衬蟾钩是宋代诗人赵抃的作品,风格是:词。 淡天碧衬蟾钩的拼音读音是:dàn tiān bì chèn chán gōu。
不觉归时出自《折新荷引/折新荷》,不觉归时的作者是:赵抃。 不觉归时是宋代诗人赵抃的作品,风格是:词。 不觉归时的释义是:不觉归时:不知不觉中时间已晚,即将回家。 不觉归时是宋代诗人赵抃的作品,风格是:词。 不觉归时的拼音读音是:bù jué guī shí。 不觉归时是《折新荷引/折新荷》的第12句。 不觉归时的上半句是:波间妆影迟留。 不觉归时的下半句是:淡天碧衬蟾钩。 不觉归时的全句是
波间妆影迟留出自《折新荷引/折新荷》,波间妆影迟留的作者是:赵抃。 波间妆影迟留是宋代诗人赵抃的作品,风格是:词。 波间妆影迟留的释义是:波间妆影迟留:波光粼粼中,美人的妆影缓缓地停留在水面上。这里以“波间妆影”比喻女子美丽的身影,而“迟留”则形容其身影在水中停留的时间较长,显得格外迷人。 波间妆影迟留是宋代诗人赵抃的作品,风格是:词。 波间妆影迟留的拼音读音是:bō jiān zhuāng
堤上郎心出自《折新荷引/折新荷》,堤上郎心的作者是:赵抃。 堤上郎心是宋代诗人赵抃的作品,风格是:词。 堤上郎心的释义是:堤上郎心:指堤上的青年男子之心,意指年轻男子的情感或心事。 堤上郎心是宋代诗人赵抃的作品,风格是:词。 堤上郎心的拼音读音是:dī shàng láng xīn。 堤上郎心是《折新荷引/折新荷》的第10句。 堤上郎心的上半句是:依约回眸。 堤上郎心的下半句是:波间妆影迟留。
注释:榜庵的山老,名字是内照。掩上门默坐沉思,徒然地观赏其美妙。 想要知道最终的结果如何,那无量寿光悬在日月之间。 赏析:此诗为题于榜庵壁面的一首咏物诗。全诗四句。第一句写榜庵山老的名字,暗含榜字;第二句说榜庵山老掩门静坐,默默欣赏榜字;第三句写榜字的妙处;第四句写榜字的寓意。前三句都是对榜字的描写,最后一句是点明题意。整首诗以“榜”字为线索,通过描绘榜字的外观形态、内在神韵和象征意义
【注释】 梁子正:即梁肃,字子正。哀词:哀悼之词。赤轴:指书信。壁:指墙壁。孤琴:指琴。清德:高洁的品德。潸然:流泪的样子。 【赏析】 梁肃(713-793),唐代诗人,字子正,京兆人。肃性至孝,少与兄子贞、弟敬恭友善,贞死,肃号泣不食,居父丧以毁终。肃有才思,善属文,为《唐春秋》三十卷,《文纪》二十卷。《新唐书》本传称其“雅好古文辞,颇得先汉风骨”。著有《梁肃集》。诗多写景咏物之作
【注释】 因海印:即《因海印禅师山中对棋,有言戏赠呈诸友》一诗。感旧:怀念故人。蜀中:四川。 【赏析】 这是一首酬答友人的七律。诗人在四川十年,与友人相知甚深。如今老病交加,鬓发如霜,却无话可说;唯有借棋来抒发感慨。 首联写久别重逢,感慨良多。“我车”句,说自己的车马已离开四川十年了。这两句是说,自己自从离别蜀地以来,已有十年之久,而在这十来年里,虽然身在异乡,但始终没有忘记蜀中的老朋友。
诗句如下: 黄衣道士骨朽矣,白鹤仙翁诗宛然。 译文: 黄衣道士的骨头已经腐朽了,但白鹤仙翁的诗歌依然清晰可见。 注释: 黄衣道士:指的是古代道教中的一种身份,通常与修炼、道术等有关。 骨朽矣:指道士的肉身已经腐烂,只剩下骨骼。 白鹤仙翁:指的是传说中的神仙白鹤,常用来比喻高洁的人格或超凡脱俗的境界。 诗宛然:指诗歌内容仍然清晰明了,没有丝毫的模糊或丢失。 赏析:
注释: 不逢棋酒与莺花,古观高吟字字嘉。 好事独来终日赏,诸翁争去著诗夸。 译文: 没有遇到下棋饮酒的人和莺鸟花朵,我在古老的庙宇里高声吟诵,字字都充满了赞美之情。 有好事的人单独来欣赏,而其他的老者则争相去写诗来夸奖。 赏析: 这是一首题白鹤观的七言绝句,表达了诗人对白鹤观的喜爱之情。 第一句“不逢棋酒与莺花”,意为没有遇到下棋饮酒的人和莺鸟花朵。这里的“棋”和“酒”都是古代常见的娱乐活动