小阁临江迥,疏帘带雾钩。
云鸿遥影灭,滩月碎光流。
诗思偏宜夜,衰髯不耐秋。
渔灯三两点,隐隐荻花洲。
这首诗描绘了一幅宁静而略带哀愁的江边夜景。下面是逐句翻译和注释:
江阁夜(诗句翻译)
- 小阁临江迥,疏帘带雾钩:一个位于江边的小屋在夜晚显得格外静谧。
- 云鸿遥影灭,滩月碎光流:远处的云彩在月光下变得模糊不清,而江中的月亮则洒下斑驳的光影。
- 诗思偏宜夜,衰髯不耐秋:夜晚更适合抒发诗歌的思绪,而我的胡须因为年岁增长而显得不再健康。
- 渔灯三两点,隐隐荻花洲:几处稀疏的渔火点缀在水面上,远处是隐约可见的荻花洲。
赏析:
此诗以“江阁夜”为题,通过细腻的描写展现了一幅宁静而又带有淡淡哀愁的江边夜景。首句“小阁临江迥,疏帘带雾钩”描绘了一个安静的小阁楼,它坐落在江边,与周围的环境融为一体。第二句“云鸿遥影灭,滩月碎光流”则进一步渲染了夜晚的氛围,云彩和月亮在夜色中若隐若现,给人一种空灵的感觉。
第三句“诗思偏宜夜,衰髯不耐秋”表达了诗人对于夜晚的独有感受,他更喜欢在这个时刻沉思、创作诗歌,但自己的头发已经因岁月而变得稀疏,这不禁让他感到些许忧伤。第四句“渔灯三两点,隐隐荻花洲”描绘了一幅渔夫点亮几只渔灯,点缀着夜色的画面,远处则是隐约可见的荻花洲,这些元素共同构成了一幅充满生活气息的夜景图。
整首诗通过对江边夜晚的描绘,传达了诗人对生活的感慨和对自然之美的欣赏,以及对岁月变迁的无奈。