杂遝仙韶按八音,曲馀羯鼓渐声沉。
已将殊韵参群奏,岂贵花奴冠古今。
【注释】
杂:杂乱无章。
按:弹奏。
八音:指古代的宫、商、角、徵、羽五音,这里泛指音乐。
曲馀:指乐曲结束。
羯鼓:一种打击乐器。
已:表示肯定的语气词。
殊韵:特殊的韵律。群奏:众乐齐奏。
花奴:唐朝诗人白居易的号,此处指白居易。
【赏析】
这首诗是作者在宫中应诏所作,以咏叹唐代宫廷的音乐为题。诗中描写了唐玄宗时宫廷音乐的盛况。前两句写音乐之盛,后两句写音乐之妙。全诗语言典雅,音调和谐,对仗工整,堪称绝唱。
“杂遝仙韶按八音”,意思是说,音乐之声如天籁般悠扬动听,美妙无比。“杂遝”意为众多纷杂,形容各种声音交织在一起;“仙韶”指神妙的音乐;“按八音”即弹拨琴瑟等乐器。
“曲馀羯鼓渐声沉”的意思是说,当一曲终了,那雄浑激昂的羯鼓声逐渐低沉。“曲”指的是乐曲;“馀”意为结束;“羯鼓”是一种击打乐器,因用牛尾作鼓槌而得名;“渐声沉”则是指羯鼓的声音越来越低沉。
“已将殊韵参群奏”的意思是说,那些优美的乐曲已经融入了整个演奏之中。“已”表示肯定的语气词;“殊韵”即不同的韵律;“参”指融合;“群奏”指众乐齐奏。
“岂贵花奴冠古今”的意思是说,那些才华横溢的音乐家们难道只因为白居易的名字而显得格外高贵吗?“岂”表示反问的语气;“花奴”是白居易的字;“冠古今”即超越古今之上。
【译文】
杂乱无章的神妙音乐按八音弹奏,乐曲结束,那雄浑激昂的羯鼓声逐渐低沉。
优美的乐曲已经融入了整个演奏,难道只有白居易名字才显得尊贵?