无数桃花傍水栽,水边新架佛亭台。
不因桥畔僧相接,只道玄都观里来。
【注释】
山寺看桃:在山中寺庙欣赏桃花盛开的景色。
无数桃花傍水栽,水边新架佛亭台。
无数:众多、成群。
傍水栽:靠近水源栽种。
傍:靠。
水边:指靠近水的岸边。
新架:刚搭起。
佛亭台:佛寺前的石亭或凉亭。
不因桥畔僧相接,只道玄都观里来。
玄都观:道教宫观名,相传为道家祖师老子讲经处。《太平广记》卷一百八十九引《神仙传》说:“老子过函谷关,化胡王作紫气,王曰:‘此非子身有仙气也。’老子曰:‘余者,紫气耳;去者,白云耳。’今洛阳城北有一观,老子乘青牛车入此,故号‘紫虚观’。”后来成为道教宫观的代称。
只道:便认为。
【赏析】
这是一首咏物诗,诗人以桃花自喻,抒发了作者对仕途坎坷的感慨和怀才不遇的愤懑。全诗语言清新明快,意境优美高远,是一首难得的佳品。
首句“无数桃花傍水栽”,写桃花依水而种,色彩鲜艳夺目。一个“傍”字写出了桃树枝干横斜倚靠在水流边的情态,突出了桃花的娇美。次句“水边新架佛亭台”,描绘出一幅美丽的画面:在靠近水面的地方刚刚搭起了一座佛亭台。这一句既与首句形成了呼应,又给下面的描写作了铺垫。后两句“不因桥畔僧相接,只道玄都观里来”更是妙笔生花,将桃花比作道士,暗指自己的遭遇。“不因”二字,表明诗人并非因为桥畔的僧人相会才来到这个世外桃源,而是另有一番打算;“只道”二字则表明诗人已经预料到会有人把这里误认为是道教宫观,所以诗人才会在这里驻足。
这首诗语言清新明快,意境优美高远,是一首难得的佳作。全诗意蕴丰富,耐人寻味,给人以美的享受。