斋所深严客过难,逼人书债未须还。
檐遮暖日桃夭瘦,鸟踏风枝竹影闲。
细细乳花新茗碗,霏霏香雾小炉山。
满庭斜日无公吏,只似东阳田舍间。
【诗句释义】
庚辛二月二十二日,我在斋省中住宿。
斋中所处之地深严,客人来此难以通过。
逼迫人读书的债未还。
檐下遮挡着暖阳,桃花娇弱瘦小。
鸟儿踏在风枝上,竹子的影子闲散无依。
细细的乳花,新茶泡在碗里,霏霏的香雾飘散于小炉之上。
满院斜阳下没有公吏,宛如东阳田园般的宁静。
【译文】
庚辛二月初七,我住在斋省中。
斋所地方狭小,客人往来非常困难。
迫于读书之债尚未偿还。
雨檐遮映着温暖的阳光,桃花娇美却已凋谢。
鸟儿踏在轻风摇曳的枝头上。
竹影悠闲地映衬着屋梁和地面。
细嫩的茶芽泡在碗里,香气四溢。
微风中的薄雾弥漫在炉子周围。
庭院中斜阳余晖之下,没有公务人员的身影。
仿佛置身于东阳田园之间。
【赏析】
这首诗是作者自题其居所作,表达了作者对隐居生活的喜爱之情。首句点明时间,次句写斋所之地,客路难行;三、四两句写春光明媚,而主人却因读书之债未偿,心情郁闷;五、六两句描写环境清幽,但主人依然无法摆脱公务缠身之苦;最后两句以景结情,抒发了对隐居生活的向往之情。全诗构思缜密,语言优美,意境深远,富有哲理性。