乱花催腊舞江干,村酒沽来岂问酸。
仙女云间休剪水,孤松岭上不知寒。
【译文】
乱花催着腊月的寒潮舞动在江干,村中酒来沽了却问是酸是甜。
仙女云间休要剪断流水,孤松岭上不知寒冷。
【注释】
诸暨:古县名,在今浙江绍兴市诸暨县。
腊:农历十二月。
村酒:农家自酿之酒。
云边:指仙女居住之地。
剪水:剪取江水。
孤松:指孤山,在今杭州西湖。
岭上:指孤山西面的山坡。
【赏析】
这首诗写诗人在江南诸暨道中遇见雪景。诗一、二句描写江南早春时节的景色。首句“乱花”即指繁花盛开,“催腊”即指催动腊月的寒意。次句“村酒”指当地的美酒,“岂问酸”即说不管味道是酸还是甜。三、四两句描绘了一幅美丽的江南早春风景图,其中“仙女云间休剪水”“孤松岭上不知寒”尤为传神。前一句写仙女在云间休息,不剪断江水的流脉;后一句写孤松岭上,不知寒风凛凛。这两句都运用了比喻,生动地表达了作者对自然之美的热爱和赞美之情。