小比木犀无蕴藉,轻黄碎蕊乱交加。
邦人不解听谁说,一地称为指甲花。

注释:

小比木犀无蕴藉,轻黄碎蕊乱交加。

邦人不解听谁说,一地称为指甲花。

译文:
这小小的指甲花与木犀相比,毫无含蓄,轻飘飘的黄色花瓣纷纷落下。
人们不知道这是谁的赞美,只把它称为指甲花,遍地都是。
赏析:
这首诗描述了指甲花的美丽和人们对它的误称。首句“小比木犀无蕴藉”,意思是说指甲花虽然小,但它的颜色却比木犀更加鲜艳夺目。第二句“轻黄碎蕊乱交加”则描绘了指甲花花瓣轻盈飘落的情景,给人一种清新脱俗的感觉。第三句“邦人不解听谁说”,表达了人们对指甲花之美的无知和困惑。最后一句“一地称为指甲花”,则揭示了指甲花在人们心中的地位,它被随意称为指甲花,而实际上它应该被称为指甲花才对。这首诗通过描述指甲花的美丽和人们对它的误解,表达了作者对美的追求和对现实的无奈。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。