琪花风乱欲成团,度岭人言路已漫。
我斥征夫第前迈,山翁不畏雪霜寒。
【注释】
冯:地名,在今陕西宝鸡。琪花:琼花,一种珍贵植物的花。风乱欲成团:风吹乱了花,结成团儿。度岭人言路已漫:越过山岭的人说,道路已经走完了。雪中:形容山路难行。第:通“砥”,磨石。我斥征夫第前迈:我斥责那被派去送信的征夫。第,通“砥”。第前迈,即砥(磨石)前行。不畏:不害怕。
译文:
琼花随风乱成一团,越过冯公岭时人说路已走完。我要斥责那送信的行人,他在冰天雪地中仍勇往直前。山翁不怕严寒霜雪,他依然坚守着他的岗位。
赏析:
此诗是一首咏物诗。诗的前两句写琼花在狂风中飘舞,结为一团,仿佛在讥讽那些畏难而退的人。第三句则写出了自己要斥责那些被委以重任的人,他们在艰难险阻中仍然不退缩。末两句则是对山翁无畏寒风的赞扬。全诗表现了诗人不畏艰险、勇往直前的精神。