初阳收久雨,淳祐第三春。
聊与众行乐,稍欣农食新。
俱蒙青帝力,莫问紫姑神。
座上遨头作,流传遍郡人。
癸卯年元宵节宴会上席次杨使君韵二首初阳收久雨,淳祐第三春。
聊与众行乐,稍欣农食新。
俱蒙青帝力,莫问紫姑神。
座上遨头作,流传遍郡人。
注释:
初阳:初升的太阳。
收:结束。
久雨:连绵不断的雨水。
淳祐:指南宋理宗皇帝淳祐三年(1243)。
第三春:一年中的第三个春天。
聊:暂且。
与:参加。
众:许多人。
行乐:游乐。
稍欣:稍微感到高兴。
农食新:农业丰收。
俱:都。
蒙:蒙受,享受。
青帝:指春神,春神是司春之神,主管春天的神。
紫姑神:迷信传说中的一种神。
遨头作:即“遨头”,古时酒令名。
流传:传播。
郡人:本指一郡的居民,这里泛指百姓。