车前弯帽同声散,关外华簪一揖休。
惟有浙江潮好事,肯随逐客到严州。
【注释】
桐庐:今浙江桐庐县。即事:眼前之事。
车前:地名,在今安徽六安市。弯帽:指帽子的边角向两边翘起。一散:散了。关外:指长安,唐代以长安为东都,故称京兆为关外。华簪:指官帽,古代官吏的帽子上常有花纹,称为“华”。“一揖休”指拱手告别。逐客:古时对流放、驱逐之人的称呼。严州:今浙江严陵县,位于杭州之东南。
【赏析】
《桐庐舟中即事》是北宋文学家王安石于宋神宗熙宁四年(公元1071年)创作的一首杂言古诗,共四句。此诗首句写诗人乘船途中所见的景物;二句写诗人与友人分别的情景;三句写友人对诗人的安慰;末句写朋友劝诗人不要到严州去,因为那儿正闹水灾。全诗语言平易而情致深厚,含蓄蕴藉而意味深长。