老得闲来兴味长,问将何事送馀光。
春寒拥被三竿日,宴坐忘言一炷香。
报国愧无功尺寸,归田仍值岁丰穰。
枢庭任重才馀暇,犹有新篇寄草堂。
【注释】
老得闲来兴味长:在官场中忙忙碌碌,日复一日,年复一年,到了退休的年龄,可以过上清闲自在的日子了,于是感到兴致勃勃。
问将何事送馀光:我想问问您有什么打算,把您的余辉也带走。余光指暮景,夕阳的余晖。
春寒拥被三竿日:春寒料峭,天气阴冷,我只好抱着被子取暖,不知不觉中过了三个小时,太阳高照。
宴坐忘言一炷香:坐在屋里,不与旁人说话,只静静地坐着,忘记了时间,一炷香的功夫过去了。
报国愧无功尺寸:为国家尽忠尽力,但觉得自己的贡献太小,不能报国的恩情。
归田仍值岁丰穰:现在退下来做官,仍然碰上国家丰收,百姓富足。
枢庭任重才馀暇:枢密府的重任压在我的肩上,我只能抽出一点空闲的时间来写诗。
犹有新篇寄草堂:我还创作了新的篇章,寄给您,希望您能够喜欢。
【赏析】
这是一首赠友诗,表达了诗人退居田园后,虽已功成身退却仍感报国无门的苦闷心情。全诗以问答形式展开,既表现了朋友间的情谊,又表现出诗人内心的矛盾痛苦。首联两句说退下来以后有了更多的时间,便想向老朋友请教如何打发这些时光。颔联写自己退居之后的生活,“拥被”说明是寒冷的天气,“三竿日”说明天已渐晚,所以“拥被”是为了御寒;“一炷香”则是久坐不动所致。颈联两句写自己退下来后的情况,虽然退下来后不再为国效力,但是还能看到国家大好形势——国家安定,天下太平。尾联写自己的感慨,由于没有机会报效朝廷,只能作诗自娱。整首诗歌语言质朴自然,风格朴实无华,但意境深远。