颜回饮瓢水,陋巷卧曲肱。
盗蹠厌人肝,九州恣横行。
回仁而短命,蹠寿死免兵。
愚夫仰天呼,祸福岂足凭。
蹠身一腐鼠,死朽化无形。
万世尚遭戮,笔诛甚刀刑。
思其生所得,豺犬饱臭腥。
颜子圣人徒,生知自诚明。
惟其生之乐,岂减蹠所荣。
死也至今在,光辉如日星。
譬如埋金玉,不耗精与英。
生死得失间,较量谁重轻。
善恶理如此,毋尤天不平。
诗句翻译与注释
颜回饮瓢水,陋巷卧曲肱。
注释:
- 颜回:孔子的弟子之一,以节俭著称。
- 饮瓢水:用瓢喝水,形容生活的简朴。
- 陋巷:简陋的居住环境。
- 卧曲肱:躺卧在弯曲的手臂上休息。
赏析:
描述了颜回的生活状态,强调了其简朴和自律的生活方式。
盗蹠厌人肝,九州恣横行。
注释:
- 盗蹠:指跖(音chi)子,传说中著名的反抗暴政者。
- 厌人肝:比喻其行为对他人的影响。
- 恣横行:任意横行,不受约束。
赏析:
描绘了跖子的反抗精神,展现了他不惧强权、敢于挑战旧秩序的一面。
回仁而短命,蹠寿死免兵。
注释:
- 回:颜回,前一句提到的人物。
- 仁:这里指品德高尚的人。
- 短命:寿命短暂。
- 蹠(chi):跖子,前一句提到的人物。
- 寿死:长寿而死,免去战争。
赏析:
通过对比颜回和跖子的寿命长短,讽刺了社会的不公和对道德品质的追求。
愚夫仰天呼,祸福岂足凭?
注释:
- 愚夫:无知的人。
- 仰天呼:仰望天空,发出感叹。
- 祸福:人生的得失。
- 岂足凭:怎能凭借呢?
赏析:
表达了作者认为人的遭遇和命运不能仅靠祈求或猜测来决定的观点。
蹠身一腐鼠,死朽化无形。
注释:
- 蹠(chi):跖子。
- 身一腐鼠:比喻其生命如同腐烂的老鼠一般无足轻重。
赏析:
通过对比跖子的生命价值和普通老鼠,进一步强调了其行为的极端性及其带来的后果。
万世尚遭戮,笔诛甚刀刑。
注释:
- 万世:许多世纪,长久的时间。
- 戮:杀戮。
- 笔诛:文字上的谴责。
- 刀刑:肉体上的伤害。
赏析:
指出即使像跖子这样的人物,也难免被历史审判,反映了社会对极端行为的不容赦免。
思其生所得,豺犬饱臭腥。
注释:
- 豺犬:凶猛的野兽。
- 饱臭腥:形容极度的恶臭。
赏析:
比喻跖子的名声虽大,但其行为却给人们带来了深重的恶果。
颜子圣人徒,生知自诚明。
注释:
- 颜子:颜回。
- 圣人徒:圣人的弟子。
- 生知:天生的聪明才智。
- 自诚明:自然诚实且光明。
赏析:
赞扬了颜回天生的智慧和正直的性格。
惟其生之乐,岂减蹠所荣。
注释:
- 惟:只是。
- 惟其:因为。
- 生之乐:活着的乐趣。
- 岂减:怎能相比。
- 蹠(chi)所荣:跖子的荣耀。
赏析:
虽然跖子的行为可能受到赞誉,但颜回的纯朴生活方式更让人向往。
死也至今在,光辉如日星。
注释:
- 死也:已经死亡。
- 至今在:仍然存在。
- 光辉如日星:比喻影响深远,像日星一样照耀后人。
赏析:
表达了颜回虽然已逝,但其精神依然影响着后世。
譬如埋金玉,不耗精与英。
注释:
- 譬如:类比。
- 埋金玉:比喻隐藏或忽视有价值的事物。
- 不耗精与英:不耗费精力与才能。
赏析:
用比喻说明颜回的清高和不计较个人利益的品质,以及他留给人们的宝贵精神财富。
总结
这首诗通过对颜回和跖子的生平事迹的描写,表达了作者对人生价值观、道德标准和社会公正的看法。诗中通过对比,揭示了作者对于理想人格的追求和对于现实社会的批判。