昔年洛浦见花落,曾作悲歌歌落花。
愁来欲遣何可柰,时向金河寻杜家。
杜家花虽非绝品,犹可开颜为之饮。
少年意气易成欢,醉不还家伴花寝。
一来京国两伤春,憔悴穷愁九陌尘。
红房紫莟处处有,骑马欲寻无故人。
黄河三月入隋河,河水多时怅望多。
为怜此水来何处,中有伊流与洛波。
忽闻君至自西京,洗眼相看眼暂明。
心衰面老畏人问,惊我瘦骨清如冰。
今年七月妹丧夫,稚儿孀女啼呱呱。
季秋九月予丧妇,十月厌厌成病躯。
端居移病新城下,日不出门无过者。
独行时欲强高歌,一曲未终双涕泪。
可怜明月与春风,岁岁年年事不同。
暂别已嗟非旧态,再来应是作衰翁。
感时惜别情无已,无酒送君空有泪。
西归必有问君人,为道别来今若此。

送张屯田归洛歌

昔日洛浦见花落,曾作悲歌歌落花。

愁来欲遣何可奈,时向金河寻杜家。

注释:洛阳的洛浦曾经见证了花的凋零,我曾为之写下悲伤的诗歌。每当我忧愁的时候,想要寻找一种方法来排遣内心的烦闷,我就会来到金河畔寻找杜家的花,尽管它并非绝品,但至少可以让我开颜一笑,与之共饮。

少年意气易成欢,醉不还家伴花寝。

一来京国两伤春,憔悴穷愁九陌尘。

注释:年少时意气风发很容易感到快乐,沉醉之后不愿回家,陪伴着花儿入眠。自从来到京城之后,我两次感到春天的伤悲,满身的疲惫和无尽的忧愁让九条街道都蒙上了尘埃。

红房紫莟处处有,骑马欲寻无故人。

黄河三月入隋河,河水多时怅望多。

为怜此水来何处,中有伊流与洛波。

注释:到处都可以见到红色的房屋和紫色的门楣,我骑着马想要寻找一个熟悉的朋友。黄河在三月份流入隋朝的河道,看到河水泛滥时,我总是感到惆怅。因为那河水中流淌着我的思念,就像洛水的波纹一样。

忽闻君至自西京,洗眼相看眼暂明。

心衰面老畏人问,惊我瘦骨清如冰。

注释:忽然听到你从西边的京城归来的消息,让我惊讶地看着你,我的眼睛才暂时明亮起来。由于我年老体衰,面部消瘦,人们总是担心我的身体,甚至会问我为什么脸色这么苍白,好像我的骨头都结了冰一样。

今年七月妹丧夫,稚儿孀女啼呱呱。

季秋九月予丧妇,十月厌厌成病躯。

端居移病新城下,日不出门无过者。

独行时欲强高歌,一曲未终双涕泪。

注释:今年七月份我妹妹去世了,我的孩子也离开了我,他们哭泣的声音让人感到心碎。到了九月份我的妻子也离世了,我的身体也开始变得虚弱不堪,无法再像以前那样行动自如。每天只能在家里静养,没有外出的必要。即使独自一人行走时,我也想要唱出高亢的歌曲,但是一首歌还没有结束,就已经被泪水打湿了双眼。

可怜明月与春风,岁岁年年事不同。

暂别已嗟非旧态,再来应是作衰翁。

感时惜别情无已,无酒送君空有泪。

西归必有问君人,为道别来今若此。

注释:可悲的是明亮的月光和温柔的春风,每年都在变化。虽然我们已经告别了很久,但我依然感慨万分。再次相见时,我们都已经变成了衰老的老人。面对这令人伤感的景象,我只能以酒代话,表达我的无尽哀愁。当你们再次离开时,一定有人问起我的情况,我会告诉他们我已经老了。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。