杨花榆荚风流浅,秾李夭桃气味凡。
只有寒香无俗韵,不烦吹笛恼掺掺。
【注释】
①杨花:杨树的花。榆荚:榆树的果实。“风流浅”指飘落时轻盈、飘逸。
②秾李(nóng lǐ)夭桃:即早梅,是梅花的一种名贵品种。“气味凡”指花味不香。
③寒香:指梅花的清香。“无俗韵”指没有浓重的香气。
④掺掺:悠闲自得的样子。
【赏析】
这首诗描写了梅花的风韵,以梅花与杨花、榆荚比较,突出梅花的高洁和幽香,表达了诗人对高洁品格的向往。
首句写杨花和榆荚的飘飞,轻灵飘逸;二句写秾李、夭桃,香气浓郁。“风流”、“气味”二字,将杨花、榆荚与梅花作比较;“凡”、“无”二字,则将秾李、夭桃与梅相比。这两句看似平淡实为工巧,因为杨花榆荚虽美,但总嫌俗气,而梅之“气味”则高雅不凡。
第三、四句写梅之“寒香”,既非“俗韵”,又无须笛声吹奏助兴。这两句是说,梅的清香自然,无需人为吹奏;而且,梅的清香已足以令人怡然自乐了。诗中用“只有”二字一转,将梅的清香与“无俗韵”联系起来,更显得其清高脱俗。
全篇通过杨花和榆荚的飘飞与梅花的对比,突出了梅花的高贵气质;通过对梅花的描写,表达了诗人对高洁品格的向往之情。