偶自十年闲,非继七人作。
早岁漫云云,志大终落落。
齿发已半空,头颅不难度。
颜曾本吾师,终身美藜藿。
【注释】和:同乐。迟(chí迟):年岁。田舍:农家。杂诗:即组诗,指九首诗。闲:悠闲。非继七人作:不是仿效七人之作。漫云:漫无目的。志大:志向远大。落落:失意不得志的样子。齿发:年岁;齿,牙齿,发,头发。半空:指已过半百。藜藿(lí huò黎荷):野菜,这里指隐逸之食。
【赏析】此诗为作者晚年所作组诗之一,共九章。“偶自十年闲,非继七人作。”这两句表明了作者对前人的诗歌的继承态度。在诗人看来,“非继七人作”,是说自己并没有像其他诗人那样,去模仿古人的风格,而是在前人的基础上,有所发展,有所创新。“早岁漫云云,志大终落落。”“漫云”两句,表达了诗人早年志向远大,但后来由于种种原因,理想破灭,从而感到人生无常,壮志难酬的心情。“齿发已半空,头颅不难度。”“齿发”两句,表达了诗人虽然年事已高,但精神仍然健旺,没有老态龙钟的意思。“颜曾本吾师,终身美藜藿。”“颜曾”两句,表现了诗人对古代圣贤的崇敬之情,同时也表达了自己终生甘于淡泊、清贫的生活态度。
全诗通过对诗人自身经历的回忆,抒发了作者对前人诗歌的继承和创新,以及对自己一生经历的感慨与总结。同时,也表达了作者对于世俗名利的超脱,对于生活清苦的坦然,以及对于道德操守的坚守。