乞墦何足羡,负米可忘艰。
莫为无车马,含羞入剑关。
伯父在《送先人下第归蜀》中写道:「人稀野店休安枕,路入灵关稳跨驴。」 安节将要离去,为诵此句,因以为韵,作小诗十四首送之。
注释:
- 伯父:《送先人下第归蜀》是伯父所作,所以称为“伯父”。
- 下第:指科举考试失败。
- 归蜀:回故乡四川。
- 人稀:形容人少。
- 野店:野外的旅店。
- 安枕:安心睡觉。
- 灵关:地名,位于今陕西周至县西南,古有灵关道可通蜀地。
- 负米:背米,比喻贫穷。
- 无车马:没有车和马匹。
- 剑关:地名,位于今甘肃天水县西南,秦岭山脉西段,古代有剑门关。
赏析:
这首诗是对伯父《送先人下第归蜀》中的两句诗进行了解读和延伸。第一句“人稀野店休安枕,路入灵关稳跨驴”,表达了离别之情和对故乡的思念。第二句“乞墦何足羡,负米可忘艰”,则是表达了对于贫穷和艰辛的态度。最后一句“莫为无车马,含羞入剑关”,则是劝勉伯父要坚强面对生活的挑战。整首诗充满了对生活的理解和对人生的感悟。