使君那暇日参禅,一望丛林一怅然。
成佛莫教灵运后,着鞭从使祖生先。

《虔州八境图》八首,并引注释:

  1. 使君那暇日参禅,一望丛林一怅然。
    译文:太守您闲暇的时候去参禅,一望山林就惆怅。
    注释:使君,指太守。暇日,闲暇的日子。参禅,参悟佛法、参透禅理。丛林,佛门修行的地方。怅然,惆怅,失意的样子。
    赏析:诗中表达了诗人对山林景色的热爱与向往,以及在繁忙的政务之余,渴望静心修身的愿望。
  2. 成佛莫教灵运后,着鞭从使祖生先。
    译文:要想成佛就不要落在谢灵运之后,要赶在祖师前一步。
    注释:灵运,指东晋时期的名士谢灵运。着鞭,追赶前面的人。祖生,指禅宗大师祖述。
    赏析:诗人以“成佛”为追求目标,表达了超越时空、追求真理的决心和勇气。同时,通过比较自己与谢灵运、祖师的关系,强调了超越前人、追求卓越的精神。
  3. 山寺钟鸣昼已昏,渔梁渡头争渡喧。
    译文:寺庙里钟声悠扬,响彻云霄,白天已经过去,夕阳西下。渔梁渡口的人们正忙着过河,喧嚣声此起彼伏。
    注释:山寺,指寺庙。钟鸣,寺庙里的钟声响起。昼已昏,白天已经过去。争渡,争夺渡河的机会。喧,喧闹。
    赏析:诗人用细腻的笔触描绘了傍晚时分寺庙钟声悠扬的场景,以及渔梁渡口人们忙碌过河的景象,体现了生活的热闹与繁华。
  4. 溪上人家凡几年,阴阴夏木胜春花。
    译文:溪边的人家已经生活了几年,茂盛的夏木胜过春天的花朵。
    注释:溪上人家,指居住在溪边的人。几年,几年时间。阴阴夏木,茂盛的夏天的树木。胜春花,胜过春天的花朵。
    赏析:诗人通过对溪边人家生活环境的描绘,表达了对自然美景的喜爱以及对宁静生活的向往。
  5. 风轻云淡楚江秋,天晚江头闻砧声。
    译文:微风轻拂,天空晴朗,楚江秋色宜人,黄昏时我站在江头听到远处传来的捣衣声。
    注释:楚江,指长江中下游地区,古代楚国所在之地,这里泛指长江流域的江河。砧声,妇女们洗衣、捣衣的声音。
    赏析:诗人以细腻的笔触描绘了秋天楚江的美丽景色以及夜晚江头的捣衣声,表达了对家乡和亲人的思念之情。
  6. 乡书何处达?归雁洛阳边。
    译文:寄往家乡的信不知何时才能到达?希望飞回洛阳的鸿雁能帮个忙。
    注释:乡书,指写给家乡的信。何处达?如何送达?归雁,指南归的大雁。洛阳,古都名,位于今天的河南省。
    赏析:诗人以归雁为载体,表达了对家乡的深切思念以及对家人的关怀之情。
  7. 我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。
    译文:我想要乘风而去,但又怕到了高处不胜寒的地方。
    注释:乘风归去,指乘风回到家乡或者自己的理想之中。又恐,担心。琼楼玉宇,美丽的宫殿。高处不胜寒,形容高处寒冷难耐。
    赏析:诗人以诗意的语言表达了对自由飞翔、追求理想的向往以及对未知世界的好奇与恐惧。
  8. 浮生百年梦,且乐生前醉。
    译文:人生短短百年如一场梦,还是尽情享乐吧!
    注释:浮生,指短暂的人生。百年,一百年。梦,比喻短暂的生命如同一场梦境。且乐生前醉,意思是尽情享受活着的时光,不要过于忧虑未来。
    赏析:诗人以豁达的心态面对人生的短暂与无常,表达了对当下生活的热爱和对生命的珍惜。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。