梅花骨相本通仙,何况苔枝缀玉鸾。
如著官袍更潇洒,不应将作女人看。
【注释】
梅花:指梅花。
仙:指超凡脱俗,成仙。
苔枝缀玉鸾:用“苔枝”比作“玉鸾”,形容梅花的枝叶如玉一般晶莹剔透、洁白无瑕。
官袍:古代官员的服饰,这里比喻梅花在官场中的地位和气质。
【赏析】
这是一首咏梅诗。诗的前两句赞美梅花骨相本通仙,与仙人相比毫不逊色,更可贵的是梅花还像玉鸾一样洁白无暇。后两句写诗人看到梅花后,联想到自己的处境,感到惭愧。全诗以梅花自比,表现了梅花傲霜凌寒、高洁坚韧、不慕荣华的品质。
首联“梅花骨相本通仙,何况苔枝缀玉鸾”,诗人首先称赞梅花的骨质神韵本来就可以与神仙媲美。然后进一步说,即便是那些长着苔藓的枝头上也点缀着像玉鸾一样的白花,显得更加清雅超然。
颔联“如著官袍更潇洒,不应将作女人看”,诗人又由梅花想到人。既然梅花有如此美好的品质,那么做人也应该像梅花那样,不要因为有了官位就变得庸俗不堪。
尾联“不应将作女人看”,诗人认为做人应该像梅花那样保持自己的本色,不被世俗所污染。