舞毒山中夸巨蟒,问经岩下化灵狐。
不知昨夜飞鸣处,曾报溪翁到此无。
【注释】
- 飞狐:即指灵狐。
- 毒山(dú shān):山名,在今山西省永济县北。
- 夸:自夸。
- 经(jīng)岩:山名,在今河南省登封县西北。传说为老子讲道德经的地方。
- 化:变化成。
- 不知:不知道。
- 昨夜:昨天夜里。
- 飞鸣处:这里指灵狐出没的地方。
- 溪翁:指诗人自己。
【赏析】
《飞狐》是一首咏物诗,作者以飞狐自喻,抒发了自己对前途和命运的忧虑。
第一句“舞毒山中夸巨蟒”,写飞狐在毒山上自夸,说它像一条大蟒,这是从侧面来写的,不是正面直接描写;第二句“问经岩下化灵狐”,则是正面写,说它在经岩下变成一只灵狐。这里运用了拟人手法,把飞狐写得有情有义,很有情趣。
第三句“不知昨夜飞鸣处”,写飞狐不知昨夜它在什么地方鸣叫过,这一句是承第二句来的,进一步写它的神妙和神奇,表现了飞狐变幻无常、不可捉摸的特点。
末了一句“曾报溪翁到此无”,写飞狐不知道溪翁(即诗人自己)是否来到这里,这是飞狐的疑问,也可以说是飞狐对诗人的关心。飞狐既知溪翁来过,又不知溪翁是否来过,这样写使飞狐显得更加可爱。同时,这也是诗人的自我表白,表明他与溪翁一样,都是飘泊无定的人,都不知自己的归宿在哪里。
全诗用词生动传神,意境优美清新,富有诗情画意。