殿下排场击土牛,君王玉仗久迟留。
内人争卜宜春喜,夺得金泥各自收。
宫词 其九十八
殿下排场击土牛,君王玉仗久迟留。
内人争卜宜春喜,夺得金泥各自收。
注释:
- 殿:古代帝王居住的地方,这里特指皇家宫殿。
- 排场:此处指宫廷中的盛大场面或活动。
- 击土牛:在古代宫廷中,有时为了祈求丰收或其他目的,会用土牛来进行象征性的祭祀或活动。
- 君王玉仗:指皇帝的仪仗队,使用美玉制成的武器和道具。
- 玉杖:古代帝王权杖的美称。
- 久迟留:长时间地停留或拖延。
- 内人:宫中的女侍。
- 宜春喜:可能是一种吉祥的活动或仪式,与“春”字相关联。
- 金泥:珍贵的泥土,可能用于制作佛像或其他艺术品。
- 各自收:每个人分别收集或带走了一些东西。
赏析:
这首诗描绘了一幅宫廷中举行庆典或仪式的场景,展现了皇家生活的富丽堂皇和繁复。诗中通过对宫廷活动中的细节描述,如击打土牛、使用玉仗等,表达了对皇室权力和威严的颂扬,同时也反映了古代宫廷生活的复杂性和多样性。通过这些生动的细节,诗人赵佶不仅传达了对皇室生活的赞美,还深刻揭示了那个时代的文化和社会特征。