懋甫相门儿,家世踏缨紞。
早年缀官簿,青衫蔚于菼。
本宜多骄矜,不谓锐意敢。
意贪英雄交,一手欲四揽。
偶来滥予会,臂搦首已颔。
酒狞夸胸襟,顶踵都一胆。
壮心羞摧藏,义内喜菹歜。
要言相死从,顾岂苟难斩。
听其自陈论,峭拔不平渐。
要之当一切,固令不黤黯。
忆予少年时,亦自喜黠㶒。
于今老而悔,壮意日凋减。
惜夫相遇迟,君放我已检。
骤闻强大语,若虎饿得啖。
已无相高心,徒有志气感。
春风吹天昏,醉目睨愁惨。
念当相别去,两怀不无黪。
何时重来过,慰我涸辙噞。
唯其去后怀,犹一饱复歉。
幸有西南风,时作寄我椠。
诗句解析与译文#### 赠别晏成绩懋父太祝
释义: 赠别晏成绩懋父太祝,即向晏成绩表示离别并赠送礼物。
懋甫相门儿,家世踏缨紞
译文: 晏成绩是相门之子,家世显赫,如同头戴缨紞(古代官帽上装饰的红色带子)一样高贵。
早年缀官簿,青衫蔚于菼
译文: 年轻时就担任官职,身穿青色官服,胜过了田野里的禾苗。
本宜多骄矜,不谓锐意敢
译文: 我本来是应该骄傲自大的,但没想到竟然敢于如此锐意进取。
意贪英雄交,一手欲四揽
译文: 渴望结交英雄豪杰,想要掌握四方势力。
偶来滥予会,臂搦首已颔
译文: 偶然间得到机会相聚,手臂已经紧握对方的脖子。
酒狞夸胸襟,顶踵都一胆
译文: 酒桌上大胆地夸耀胸怀,头顶到脚踵都是一颗勇敢的心。
壮心羞摧藏,义内喜菹歜
译文: 内心的雄心壮志羞于隐藏,正义感中的喜悦如菹歜(一种蔬菜)一般。
要言相死从,顾岂苟难斩
译文: 坚定地表示愿意生死相随,怎么会因为困难而轻易放弃呢?
听其自陈论,峭拔不平渐
译文: 听取对方的意见,逐渐发现其中的尖锐和不平之处。
要之当一切,固令不黤黯
译文: 最终应当包容一切,让内心不因此而黯淡无光。
忆予少年时,亦自喜黠㶒
译文: 回想我年轻时,也喜欢狡猾和机智。
于今老而悔,壮意日凋减
译文: 现在老了才后悔,青春的理想一天天减少。
惜夫相遇迟,君放我已检
译文: 可惜我们相遇的时间太晚,你让我感到失望。
骤闻强大语,若虎饿得啖
译文: 突然听到强大的言论,就像饥饿的老虎找到了食物。
已无相高心,徒有志气感
译文: 已经没有攀比之心,只有受到激励的志气。
春风吹天昏,醉目睨愁惨
译文: 春天的风把天空吹得昏暗,醉酒的目光看着眼前的愁苦。
念当相别去,两怀不无黪
译文: 想到即将分别,心中充满了不舍和悲伤。
何时重来过,慰我涸辙噞
译文: 什么时候我们能够再次相见,能安慰我在艰难时期的心情。
唯其去后怀,犹一饱复歉
译文: 只是离开之后思念不已,虽然得到了些许满足却仍然不足。
幸有西南风,时作寄我椠
译文: 幸好还有来自远方的春风,不时地给我送去信笺和笔墨。