年将六秩诸衰具,漏尽钟鸣行不住。
一身许国铢两轻,万里携家斗升赴。
五羊大夫习劳苦,三鳣先生嗟晚暮。
分为一世数奇人,踏遍九州多半路。
早岁尝为梁甫吟,中途已失邯郸步。
穷通有命常自乐,幽显无惭方不惧。
每读商书戒十愆,不忧汉法干三互。
奔走频惊使节光,叨逾敢叹儒冠误。
车下夺牛任客疑,水中见蟹从人怒。
怨恩肯效儿女语,正直犹希鬼神护。
平生事业在方册,将老精神弊泉布。
九重德意日边远,十万师徒关外聚。
不令圣泽皆下沾,宁免吾皇尚西顾。
上为朝廷广霖雨,下令郡邑清蒙雾。
乘轺无术漫观风,分陕维贤倚行露。
青天云雾昔曾披,绿水芙蓉今密附。
郊坰小队连后乘,燕寝清香同妙炷。
鸟雀难偕鸿鹄飞,驽骀暂逐骅骝骛。
自怜落落王平子,遇此汪汪黄叔度。
这首诗是唐代诗人张谓的《再和》。张谓,字子野,唐代著名诗人,有“诗家夫子”之称。他的诗作多以山水景物为题材,风格清新俊逸,意境深远悠长。
译文:
岁月如梭,我已步入六旬之年,但人生的种种衰败似乎已经准备齐全。夜幕降临,钟声敲起,我依然步履不停。为了国家,我愿意放弃一些个人的利益;为了家人,我愿意承担一些个人的困难。我已经准备好,随时可以踏上万里征程,带着家人一起前往。
曾经在五羊(广州)任官时,我历经了无数的劳苦;如今在三鳣先生(陈子昂)任官时,我已经感到岁月的流逝。我希望能与同代的人共同度过一生,但命运却让我成为了一个孤独的人。我已经走遍了九州的大部分地区,见识了许多不同的风景。
我曾经为梁甫吟过诗歌,现在却已经失去了邯郸步;我已经经历了人生的盛衰变化,但对于生死富贵的态度始终如一。我常常阅读商朝的书籍来警戒自己,并不因为汉朝的法律而感到忧虑。我已经奔波了很长时间,以至于使节的光芒都显得暗淡无光。我已经厌倦了儒生的帽子,但却不敢轻易地放弃。
我曾在车下抢夺牛来保护客人,在水中看到螃蟹时从人群中发出愤怒的怒吼。我抱怨恩惠,希望像儿女一样说话;我追求正直,希望得到鬼神的保护。我的一生都在方册中度过,将老的精神如同泉水般枯竭。九重天德意远在天边,十万军队聚集在关外。我不期望圣泽都能降临到我的身上,但我宁愿避免皇上西顾担忧的目光。
我为朝廷广泛降雨,下令郡县清除迷雾;乘着马车没有技巧只是随意观望,分陕之地只有贤者才能依靠;青天云雾已经过去,绿水芙蓉现在紧密相连。郊外的小队伍连着后车,燕寝中的清香与妙香炉一同散发出来。鸟雀难以与鸿鹄并肩飞翔,驽骀只能暂时跟随骅骝驰骋。
我自怜落落大方王平子,遇到汪汪黄叔度时倍感荣幸。