风暄翠幕春沽酒,露湿筠笼夜卖花。

【注释】

暄:热。筠笼:竹制的笼子。

赏析:

此诗描写了卖花人的苦楚,表现了诗人对劳动人民的同情。

“风暄翠幕春沽酒”,写卖花人在春天里冒着风雪,在暖和的春风中卖花、买酒,这是多么艰辛的劳作,多么辛酸的情景。“翠”指嫩绿色的竹叶或竹叶的绿色;“暄”是温暖的意思。“沽”指买。“风暄”即春风温暖。“翠幕”即绿竹帘幕。“沽酒”即买酒来喝。

“露湿筠笼夜卖花”,写卖花人深夜还在街头叫卖鲜花,那晶莹的露水沾湿了鲜花,而自己却只能淋着雨回家受冻。“筠笼”是竹编的花篮,这里指花篮里的鲜花。“湿筠笼”即花篮被露水淋湿了。“夜卖花”与上句的“春沽酒”呼应。

全诗语言平实浅显,意境清新,感情真切动人,具有很高的艺术价值。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。