吉州英,铁作觜。
莫贬眼,只这是。
【注释】
英和尚:即吉州僧英。觜(zǐ):指鸟嘴,这里比喻人的锐气或锋芒。莫贬眼:不要贬损我的锐气。只这:只是这个。
【译文】
在吉州住着一位名叫僧人英的和尚,他的牙齿就像铁一样坚硬锋利。
不要贬低我的锐气,它只不过是一个“只”字而已。
【赏析】
这是一首咏物诗。诗人通过描写吉州和尚英的牙齿,赞美他像铁一样坚韧的锐气。首句“英和尚”,点明题旨;第二句“铁作觜”,以铁为喻,形容牙齿锐利如刀;第三句“莫贬眼”,表明牙齿锐利并不是缺点,不要贬低它;末句“只这”二字是全篇警语,意谓锐气之可贵就在于此,仅此而已。
全诗用词简洁而形象鲜明,一气呵成。诗中“铁作觜”、“莫贬眼”等语句,都富有哲理意味,耐人寻味。