两凫不到蓬莱峰,翩翩堕在葭苇丛。
口谈世事懒揖客,劫回老眼瞻飞鸿。
子真何事亦来此,培塿乃生千丈松。
挥毫古锦贮白雪,缓颊玉麈生清风。
相知苦恨相见晚,坐席未暖行匆匆。
离骚满目江路冷,秋气欲赤江头枫。
少留一日对欢伯,苍颜共变桃皮红。
醉中出语最真实,为君款曲论心胸。
我尝纵观洞庭水,水天一色光蒙蒙。
仙人帝子不可见,日月出没沧波中。
归来荒县窘朱墨,身如泽雉拘樊笼。
君才凛凛万夫敌,天骥一出凡马空。
不应拄笏栖枳棘,便合入幕依芙蓉。
诸公得士喜推毂,从此奏赋明光宫。
令君锦衣织青凤,先生玉气贯白虹。
相逢问我令何如,为言黑头茁霜蓬。
青云事业付公等,归去愿学柴桑翁。

诗句

  1. 两凫不到蓬莱峰,翩翩堕在葭苇丛。
  • 蓬莱:传说中的海上仙山。
  • 两凫:两只野鸭。
  • 翩翩:轻快地飞的样子。
  • 堕在葭苇丛:被芦苇丛包围。
  1. 口谈世事懒揖客,劫回老眼瞻飞鸿。
  • 口谈世事:谈论世间的事务。
  • 懒惰:不勤于交际。
  • 老眼:年老的眼睛。
  • 劫回:恢复视力。
  • 瞻飞鸿:仰望飞翔的大雁。
  1. 子真何事亦来此,培塿乃生千丈松。
  • 子真:指徐邈,字子真。
  • 何事:什么事。
  • 来此:来到这里。
  • 培塿:培养土石。
  • 乃生千丈松:便长出了千丈高的松树。
  1. 挥毫古锦贮白雪,缓颊玉麈生清风。
  • 挥毫:挥笔写字。
  • 古锦:古代织锦。
  • 白雪:比喻洁白无瑕。
  • 缓颊:说话柔和缓和。
  • 玉麈:用玉石制成的手杖。
  • 生清风:产生清凉之风。
  1. 相知苦恨相见晚,坐席未暖行匆匆。
  • 相知:彼此了解。
  • 恨相见晚:遗憾没有及时见面。
  • 坐席未暖:座位还没坐热。
  • 行匆匆:行动匆忙。
  1. 离骚满目江路冷,秋气欲赤江头枫。
  • 离骚:屈原的代表作《离骚》。
  • 江路冷:秋天的江河道路寒冷。
  • 秋气欲赤:秋天的气息似乎要变为红色。
  • 江头枫:江边枫树。
  1. 少留一日对欢伯,苍颜共变桃皮红。
  • 欢伯:快乐之神。
  • 苍颜:形容人的脸色。
  • 桃皮红:桃花般美丽的脸色。
  1. 醉中出语最真实,为君款曲论心胸。
  • 醉中:醉酒时。
  • 出语:说出的话。
  • 最真实:最真实的话语。
  • 为君款曲:为你详细解说。
  • 论心胸:讨论胸怀和思想。
  1. 我尝纵观洞庭水,水天一色光蒙蒙。
  • 纵观:远望。
  • 洞庭水:洞庭湖的水。
  • 水天一色:水面和天空交融一片。
  • 光蒙蒙:光线模糊不清。
  1. 仙人帝子不可见,日月出没沧波中。
  • 仙人帝子:神话中的人名,指的是神仙和仙女。
  • 不可见:无法见到。
  • 沧波:深蓝色的海水。
  1. 归来荒县窘朱墨,身如泽雉拘樊笼。
  • 归来:回到故乡。
  • 荒县:荒芜的县城。
  • 朱墨:红色的颜料。
  • 泽雉:湿地上的野鸡。
  • 拘樊笼:被关在笼子里。
  1. 君才凛凛万夫敌,天骥一出凡马空。
  • 君才:你才能。
  • 凛凛:严肃的样子。
  • 万夫敌:能抵挡万匹马的力量。
  • 天骥:天上的骏马。
  • 凡马空:普通马就变得无用了。
  1. 不应拄笏栖枳棘,便合入幕依芙蓉。
  • 拄笏:拿着笏板,象征官员。
  • 栖枳棘:栖息在枳棘丛中。
  • 入幕:进入幕府工作。
  • 依芙蓉:依靠着荷花。
  1. 诸公得士喜推毂,从此奏赋明光宫。
  • 诸公:各位大臣。

  • 得士:得到贤才。

  • 喜推毂:喜欢推荐人才。

  • 此:这。

  • 奏赋:上奏赋诗。

  • 明光宫:汉代宫殿名,这里代指朝廷或皇帝。

    译文

    我曾在洞庭湖上遥望,水天相接,一片朦胧。仙人和仙女们仿佛都消失了,只在沧海之中隐约可见。我回到了那个曾经繁华的县城,如今已是物是人非,只有那被束缚的野鸟仍在寻找自由。您虽然才华横溢,却能与平庸之辈相抗衡,真是让人佩服!我们应远离那些荆棘丛生的官场,而是应该像莲花一样清秀高雅,为国效力。现在您得到了重用,可以尽情地发挥自己的才能,为朝廷贡献自己的智慧和力量!

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。