对越在上,祖宗之灵。
贶以瑞物,胙其德馨。
昔在绍兴,芝尝再茁。
仁皇英皇,二祖之室。
曾孙笃之,克肖其德。
受是珍符,宠绥四国。
曷以祝之,万寿无极。
又曷申之,子孙千亿。
有德有瑞,隐显合符。
自今以始,史将娄书。
皇德日新,勿替厥初。
太庙瑞芝颂
对越在上,祖宗之灵。
贶以瑞物,胙其德馨。
昔在绍兴,芝尝再茁。
仁皇英皇,二祖之室。
曾孙笃之,克肖其德。
受是珍符,宠绥四国。
曷以祝之,万寿无极。
又曷申之,子孙千亿。
有德有瑞,隐显合符。
自今以始,史将娄书。
皇德日新,勿替厥初。
注释:
- 对越在上,祖宗之灵:表示对祖先的敬仰和怀念。对越,即尊敬之意;在上,指祖先在天之灵;祖宗,指已故的祖先。
- 贶以瑞物,胙其德馨:赐给吉祥之物,以示恩惠。贶,赠与,赐予;瑞物,吉祥之物;胙,赐予,给予。德馨,指恩泽深厚。
- 昔在绍兴,芝尝再茁:以前在绍兴(现为绍兴市)的时候,芝草曾经再次生长。绍兴,现为绍兴市;芝草,灵芝草,古代认为是祥瑞之兆;再茁,再次生长。
- 仁皇英皇,二祖之室:仁皇、英皇,指皇帝的谥号;二祖,指孔子和颜回,古代被视为圣贤;之室,指帝王之家。
- 曾孙笃之,克肖其德:曾孙,指祖父的后代;笃之,勤奋努力;克肖其德,能够继承并发扬先祖的德行。
- 受是珍符,宠绥四国:接受这样的吉祥象征,受到四方国家的尊重。受,接受;珍符,珍贵的符命或吉祥的象征;宠绥,使得到尊崇;四国,四方国家。
- 曷以祝之,万寿无极:用什么来祝福他?祝愿他长寿无尽。曷,何;以,用;祝之,祝福他;万寿,长寿;无极,无尽。
- 又曷申之,子孙千亿:又用什么来祝愿他?祝愿他的子孙成千上万。曷,何;申之,祝贺之意;子孙,后代子孙;千亿,形容数量众多。
- 有德有瑞,隐显合符:既有德行又有祥瑞,隐晦与显现都符合天意。有德有瑞,既有德行又有吉祥的事物;隐显,指隐微与显著;合符,符合天命。
- 自今以始,史将娄书:从今以后,史书将会记载此事。自今以始,从今以后;史将娄书,史书将会记载这件事。
- 皇德日新,勿替厥初:皇德日益更新,不要放弃最初的德行。皇德,指皇帝的德行;日新,日渐更新;勿替厥初,不要忘记最初的德行。