万柳阴中系客船,桑条如竹叶如钱。
大姑小妇挑甘荠,摇手乌儿正二眠。
【解析】
本题考查对诗歌的综合赏析能力。解答此类题目,一定要认真阅读诗作,正确理解其意思,然后结合题目的要求作答。此题要求“先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应”,所以首先要将这首诗分为两句来分析:第一句是“万柳阴中系客船”(注释):柳树成荫之处系下客人的船只;第二句是“桑条如竹叶如钱”。(注释):桑枝如同竹子一样细长,桑叶像铜钱般薄小。接着将这两句翻译成现代汉语,并写出其大意。最后,结合注释,赏析该诗的写作背景、艺术手法及思想感情。
本诗前两句写诗人在万柳荫中系下船后,看到岸边的杨柳树荫浓密,系好船后就到柳树下乘凉。诗人以柳为伴,在万柳荫中乘凉,心情非常舒畅。然而,他看到岸边的柳荫浓密,而自己的小船又系在柳荫之下,心中有些不悦。第三句写诗人来到河边,见一队妇女正在挑着鲜嫩的荠菜回家,她们一边走着一边相互聊天,不时地摇动着手臂。第四句写诗人看见一群乌鸦停在树上,正在酣睡。从这些细节上可以看出,诗人的心情非常愉快。
全诗通过描绘诗人在万柳荫下乘凉时看到的景象,表现了诗人悠闲自得的心情。
【答案】
译文:万株柳树荫下系下我的客船,桑树枝条柔美,叶子薄得像铜钱。大姑娘、小媳妇儿挑着鲜嫩的荠菜回家,
她们摇动着手臂谈笑风生。
赏析:这首诗写的是诗人在万柳荫下乘凉时的情景。诗人用“万柳”来形容柳树茂密,用“系客船”形容自己悠然自得的心情。
首联写诗人在万柳荫下乘凉时看到的景象。诗人以柳为伴,在万柳荫中乘凉,心情非常舒畅。然而,他看到岸边的柳荫浓密,
而自己的小船又系在柳荫之下,心中有些不悦。颔联写诗人来到河边,见一队妇女正在挑着鲜嫩的荠菜回家。诗人看到她们边走边聊
,不时地摇动着手臂,于是觉得十分开心。颈联写诗人看见一群乌鸦停在树上,正在酣睡。从这些细节上可以看出,诗人的心情非常愉
快。尾联直接点出自己的心情——悠闲自得。