南下东岭阿,云是中溪道。
岩树爱樛枝,石田悲蔓草。
【注释】
云谷:指晋代诗人陶渊明。云是中溪道:意为云是中溪的通道。
樛(jiū)枝:弯曲的枝条,此处形容树的形态优美曲折,也用“曲木”指树木。
石田:指岩石上的田地,此处用以形容土地贫瘠。
赏析:
此诗首联写景,颔联写人,尾联抒情,全诗以陶渊明自比,表达了自己对隐居生活的向往之情。
【译文】
我向东南方向走,越过东岭,就是中溪的路。
山岩上生长着树木,我喜欢它的弯曲的枝干;
岩石上的田地,令我悲叹那些蔓延的杂草。
【赏析】
这首诗是作者在游览陶渊明隐居之地——中溪时所作的咏物言志之作。
“南下东岭阿”,点出作者所处之地是陶渊明隐居的地方,从下文可知,作者对陶渊明的归隐生活十分仰慕;“云是中溪道”,是说中溪的道路像云雾缭绕一样迂回曲折,这两句写诗人的行程,为下面写中溪风景做铺垫。
“岩树爱樛枝”,岩树枝条多而扭曲,诗人喜爱这种形态优美的树;“石田悲蔓草”,石头上的田里长满了蔓草,使诗人感到悲哀,这里既写了中溪的环境,又写出了诗人的情感,同时与前面两句相照应,表明作者对陶渊明的羡慕之情。
“中溪”二字概括了全篇内容,是整首诗的中心。诗人在陶渊明隐居的地方流连徘徊,看到岩树和石田,触景生情,想到陶渊明当年也是在这样的环境中长大的,于是不禁想起自己的身世,从而发出深沉的感慨。