奸雄投老恋层台,随得分香散处开。
枝上休论歌舞旧,尊中且泛绿于苔。
译文:
奸雄老来依旧留恋高台,香气随风飘散。枝头不要论说歌舞旧事,尊中且泛绿苔酒。
注释:
次韵东坡梅花十绝 其二:次韵,是跟原诗的韵脚相同而意思相近或相同的诗词。东坡,即苏轼(1037-1101)。这首诗是他晚年写的咏梅十首中的第二首,故称《次韵东坡梅花十绝·其二》。
奸雄:指三国时蜀国的丞相诸葛亮,他以智计著称,但一生为政清廉,不结私怨,死后百姓为他建庙祭祀,称为“武侯祠”。投老,即年老。恋层台,迷恋高台。分香,指古代传说中汉武帝将梅花制成香料,供于后宫。此处借喻梅花。随得分香散处开,随着香气四处飘散。枝上休论歌舞旧,枝头上不要再谈论歌舞过去的往事。尊中且泛绿苔酒,尊中有绿苔的酒。
赏析:
这是一首写梅花的诗。诗的前两句描写梅花开放的情景,后两句写饮酒赏梅的意境。全诗语言朴素自然,清新隽永。诗人在诗里赞美了梅花的高洁和坚韧,也抒发了自己对梅花的喜爱之情。