藓剥春痕土燥斑,下堂僧散午钟闲。
寺门半掩东风急,尘卷空廊二十间。
这首诗的译文是:
寺内草木丛生,春天的气息早已消退,留下的只有满地的枯苔。
僧人下堂散去,寺庙里的钟声悠闲自在。
寺庙的门半开,东风带着急促的气息吹来。
尘烟飞扬,空荡的廊道有二十间。
注释:
- 瑞光寺:指的是位于今天的河南省洛阳市的一个古寺。
- 藓剥春痕土燥斑:指苔藓因春季而剥落,地面因干燥而出现斑点。
- 下堂僧散午钟闲:描述的是下午时分,寺庙里没有僧人,只有敲响的钟声显得悠闲。
- 寺门半掩东风急:形容寺门半开着,春风迅速吹过。
- 尘卷空廊二十间:描绘了风卷起尘土,将空荡的走廊打扫得一尘不染。
赏析:
这首诗通过描绘瑞光寺内的环境变化,展现了一个宁静而又稍显荒凉的场景。从春日的生机勃勃到午后的宁静无扰,再到傍晚的微风轻拂,最后被风吹过的尘烟所覆盖,诗人用细腻的笔触勾勒出一个充满禅意的静谧画面。同时,也反映了古代寺庙在特定季节中的日常活动与自然环境的关系,让人感受到历史的厚重感和文化的深度。