一洒斑斑小雨晴,杖藜随意散幽情。
不论城市山林地,才有梅花处便清。

【注释】

一洒:一洒落。

斑斑:点点。

藜(1ī):藜杖。藜是草名,茎有节,可做拐棍或手杖。

幽情:闲适的心情。

山林地:指山野、林间空地,也指山中之地。

清:清雅。

【赏析】

这是一首咏梅诗。诗人用“一洒”、“杖藜”、“散幽情”、“不论城市山林地”、“才有梅花处便清”等词句描绘了一幅雨后赏梅的图画:

“一洒斑斑小雨晴”,雨过天晴,细雨如丝,洒落在枝头、花瓣上;

“杖藜随意散幽情”,拄着藜杖悠闲自在,散尽心中的愁闷;

“不论城市山林地”,不论是在繁华的城市,还是在宁静的山林,都能闻到梅花的香气;

“才有梅花处便清”,只有到了花开的地方,才感到空气清新宜人。

全诗通过写梅来表达作者对梅花的喜爱之情。

此诗语言平易通俗,风格朴素自然,意境优美清新。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。