报韩兴汉已封留,辟谷将为世外游。
四老已归如意死,不堪人彘戚姬愁。
报韩兴汉已封留,辟谷将为世外游。
四老已归如意死,不堪人彘戚姬愁。
译文:在报国兴汉之后被封为王,为了追求超凡脱俗的生活选择辟谷。四位年长者都已经去世,而李园之女如意也不幸身亡,使得我感到深深的悲伤和忧愁。
注释:
- 报韩兴汉已封留:报国兴汉,即致力于恢复汉朝的治理和稳定。已封留,指获得封地并留任高位。
- 辟谷将为世外游:辟谷,指减少或不食五谷,追求精神上的超然。世外游,指离开尘世,追求心灵的自由。
- 四老已归如意死:四老,指的是四位有影响力的老者。已归,指他们的离世。如意死,指李园之女如意的不幸身亡。
- 不堪人彘戚姬愁:人彘,古代一种酷刑,将犯人的手足捆绑后放在锅中煮沸,身体变红。戚姬,指秦朝末年的戚夫人,她是刘邦宠妃,后被做成人彘。愁,指悲伤和忧愁。
赏析:这是一首充满悲凉气息的诗,表达了诗人对历史变迁的感慨以及对人生无常的沉思。诗人通过对几位重要人物的命运描述,展现了历史的无情和人性的脆弱。同时,诗中也透露出诗人对现实社会的不满和对理想生活的向往,反映了他的内心世界和情感波动。