帝魂应识少陵忧,十二山高万里愁。
一自海棠妖血染,玉垣移治在渝州。

【注释】:

帝魂、少陵:指杜甫。海棠妖血,指红叶题诗的传说故事。玉垣移治:指唐玄宗从长安(今西安)到蜀地(今四川成都)的故事。

【赏析】:

《闻鹃》是杜甫在夔州时所作,此诗借闻杜鹃啼鸣声而引起对国运和个人命运的思考。

首句说,“我”听到杜鹃鸟的叫声,就想到杜少陵因愁闷而作《秋兴》时那种“万里悲秋常作客”(《登高》)的情怀,这两句诗表面上是说,杜少陵的忧思已为天帝所了解,但实际是说,诗人自己有感于杜少陵的忧愤,所以听到他的忧愤也为之叹息了。

颔联说,自从那海棠枝上红叶题诗的故事发生后,唐天子的宫苑便不再建在长安了。这两句诗表面是说,杜少陵忧思之深,竟使天上的玉皇大帝也为之感动了;但实际是说,“我”听到杜鹃啼鸣声,就想起唐玄宗因宠幸杨贵妃而荒政败国的往事,因而对国家的命运感到忧虑。

尾联说,自从那海棠树上红叶题诗的故事发生以后,唐天子的宫苑便不再建在长安了;而“我”却听说朝廷已经将治所由西川移到了渝州(今四川重庆市)。这两句诗表面是说,杜少陵的愁思已为天帝所了解,而“我”却听到朝廷的迁都消息,因而对国家的前途表示出忧虑来。

整篇诗用典贴切,寓意深刻。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。