芽吐金英风味长,我于僧舍得先尝。
饮时各尽卢仝量,去腻除繁有远香。
注释:
- 芽吐金英风味长,我于僧舍得先尝。
- 饮时各尽卢仝量,去腻除繁有远香。
译文:
夜得岳后庵的僧家园新茶,并不多,就分成几份送给伯承。
茶叶芽尖露出金黄色,香气长久不散。我在僧舍里首先品尝。
喝茶时各自喝尽自己能喝的分量,去除油腻和烦杂,有清香味道。
赏析:
这首诗是诗人在夜深时从岳后庵的僧园里得到新鲜的茶叶并送给伯承的。诗人对这份来自僧园的新鲜茶叶十分珍视,他不仅将这份珍贵的茶叶分成了数份来分赠给伯承,还特意强调自己在僧舍中首先品尝了这新鲜的茶叶。
首两句写收到新茶,“芽吐金英”写出新茶的诱人之处,“我于僧舍得先尝”则写出自己对于这次得到的新鲜茶叶的喜爱之情。第三句“饮时各尽卢仝量”,则是说自己与伯承饮酒,每人都能喝尽自己的一份,体现了诗人对待这份珍贵茶叶的态度——珍惜、分享。最后一句“去腻除繁有远香”,则是说喝完茶之后,可以去掉身上的油腻和烦恼,闻到远处的清香,表现了诗人对于这份新茶带来的美好感受。整体而言,这是一首表现诗人对于新鲜事物的喜爱和珍惜之情的诗,语言朴实无华,情感真挚感人。