儋耳道中还可乐,东坡安用叹途穷。

【注释】儋州:今广东海南岛儋县。安:怎么。

译文:从贬所回来,一路风光很美,何必要感叹人生路的艰难?

赏析:苏轼谪居黄州期间,作《东坡八首》,其中有“我居儋耳思尧舜”一语,意谓自己被贬儋州,犹如尧舜时代被流放于蛮荒之地一般。而此句却与前句相反,认为在儋耳道中(指岭南)还觉得非常可乐,哪里值得感叹呢!这正说明苏轼对自己的处境并不感到悲伤和绝望,而是非常乐观、旷达的态度。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。