高祖宽仁主,哀矜信有馀。
严刑几尽措,黎庶获安居。
旧法躬刊定,繁文再刬除。
既平财谒路,清白励簪裾。
【注释】:
奉和御制读后魏书 其二高祖宽仁主,哀矜信有馀。
严刑几尽措,黎庶获安居。
旧法躬刊定,繁文再刬除。
既平财谒路,清白励簪裾。
注释:
高祖,指北魏孝文帝拓跋宏(道武帝的孙子)。宽仁主,指宽厚仁爱的君主。哀矜,怜悯。信,实在。几,几乎。尽措,完全废除。获安,获得安宁。刊定,修订定稿。繁文,繁杂的文字、条文。再,两次。既平财谒路,清除了贿赂求官的路子。又,再次。清白,清廉,廉洁。励,激励。簪裾,古代男子头上戴的一种帽子,用来插笔。这里是用笔来勉励读书人。
赏析:
这首诗是唐代诗人张籍的作品。全诗以“高祖”为首句,开篇点题;接着写“高祖”宽仁爱民,对奸邪不宽容,对百姓施恩泽,使国家安定繁荣;然后写“高祖”亲自修订法律,废除繁杂冗长的文字,使政治清明;最后写“高祖”治理国家,使人民生活安康,官员们廉洁奉公,为国家效力。整首诗表现了对“高祖”的赞扬和敬仰之情。