梁台歌吹馀衰草,湓浦琵琶怅晚风。
注释翻译:
梁台歌吹的余音还在衰草之中,湓浦琵琶的声音让人感到惆怅。梁台:指金陵城台。梁武帝时建。在今南京市玄武门外。《南史.梁本纪下》:“(大同二年)秋七月丁亥,上幸同泰寺听法乐,宴集于城东田庄。八月甲寅,至梁山宫,临大江,作诗以赐群臣。”歌吹:歌唱和乐器声。白居易《长恨歌》:“渔阳鼙鼓动地来,惊破霓裳羽衣曲。”馀:残余,残留。馀音:犹余韵,指音乐的余波。衰草:枯黄的草。白居易《赋得古原草送别》诗:“离离原上草,一岁一枯荣。”白居易《赋得古原草送别》诗:“又送王孙去,萋萋满别情。”湓浦:即湓口,在今江西新淦县西,湓口水入江处。白居易《琵琶行》:“浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。”怅:怅惘,失意。白居易《长恨歌》:“回看血泪相和流。”晚风:傍晚的风。白居易《琵琶行》:“浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。”“晚风”是“风”字的意思。
赏析:
诗人从自己游宦江南的感受出发,由眼前的江边景色触发了对故乡及故人的怀念。首句写景,点出时间、地点。第二句写景,进一步渲染气氛,为第三句抒情作铺垫。第三句直接抒情,抒发了诗人离别时的感慨与惆怅之情。最后一句以景结情,既与前两句景物相呼应,又使全诗浑然一体。
这首诗是一首怀乡之作,诗人通过描绘眼前所见,表达对家乡的思念之情。