缶击何分秦胜负,璧还不系赵存亡。
最怜恃勇偏轻举,直挟君王冒虎狼。
翻译古文
蔺相如
原文
缶击何分秦胜负,璧还不系赵存亡。
最怜恃勇偏轻举,直挟君王冒虎狼。
注释
- 缶击:以缶自击为乐。缶:古代一种打击乐器。
- 何分:如何分辨。
- 秦胜负:指秦国的胜败。
- 璧还:将财物归还或归还给原主。
- 赵存亡:指赵国的生死存亡。
- 偏轻举:过分轻率的行为。
- 虎狼:比喻强敌。
赏析
这首诗通过描写蔺相如在渑池大会上的英勇善战,展现了他的智慧和勇气,同时也表达了他对国家和民族的忠诚和热爱。他不仅为国家争取了尊严,也为后人树立了光辉榜样。