险固三苗左,茫洋七泽西。
山光千叠小,天碧四垂低。
风便修途近,波惊跬步迷。
谁知鱼鸟乐,不复待鼗鞞。

【注释】

洞庭:即洞庭湖,在今湖南省北部。

三苗:古代部族名,这里泛指南方民族。

茫洋七泽西:茫茫的水波,七条大的沼泽。

修途:平坦的道路。

跬步:半步,比喻极小的距离。

鼗(tuó)鞞(pín):古乐器名。

【翻译】
险固的洞庭湖,左面是三苗之地,右面是七泽之边。
千叠的山峦,碧绿如洗;天空低垂如幕。
风儿吹拂着道路,近在眼前;水浪惊扰,使人迷失方向。
谁能知晓鱼鸟的快乐?不再等待鼓和鼙的演奏了。

赏析:
这首诗描绘了洞庭湖的自然风光和渔舟晚唱的宁静美景。首联“险固三苗左,茫洋七泽西”通过对比描绘出洞庭湖的险要与辽阔。颔联“山光千叠小,天碧四垂低”则以细腻的笔触勾勒出洞庭湖的美丽景致。颈联“风便修途近,波惊跬步迷”则通过描写风和水的动态,展现了湖面的变幻莫测。尾联“谁知鱼鸟乐,不复待鼗鞞”则表达了对自然之美的喜爱之情,也透露出作者对于世俗名利的淡泊。整首诗语言优美,富有画面感,读来令人心旷神怡。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。