八胜当时不易闻,今朝停棹宛然存。
两行翠竹欹僧槛,一派清波绕寺门。
禅寂岂分天外月,讲钟时度水边村。
幽怀至此忘归计,不觉踌躇日已昏。
诗句释义:
- 八胜当时不易闻,今朝停棹宛然存。
- 注释:八胜指的是古代的一种地方特产,这里用来形容某种美好的事物或境界。”不易闻”表示曾经很难听到或看到,而现在则依然存在。”今朝停棹”意味着诗人今天停船在此,这里的“棹”指的是船桨。”宛然存”表示仿佛仍然存在,给人一种真实的感觉。
- 赏析:通过对比过去和现在的情况,表达了八胜这种美好事物在诗人心中始终存在的印象。
- 两行翠竹欹僧槛,一派清波绕寺门。
- 注释:翠竹指的是青翠的竹子,欹是指倾斜、倚靠。僧槛是寺庙中的栏杆。清波指清澈的水流。
- 赏析:描绘了一幅美丽的自然风景图,翠竹与寺院的栏杆形成了一种和谐的美,清波环绕着寺院的大门,给人一种宁静祥和的感觉。
- 禅寂岂分天外月,讲钟时度水边村。
- 注释:禅寂指的是禅宗的寂静和宁静,这里用来形容环境的静谧。天外月指天上的月亮,与地上的情景形成对比。讲钟是指讲授佛法的声音,时度水边村指在水边村庄的时间。
- 赏析:通过对比天上的月亮和地上的水边村落,表达了一种超脱世俗的禅宗思想。同时也展现了佛教教义对人们日常生活的影响。
- 幽怀至此忘归计,不觉踌躇日已昏。
- 注释:幽怀指的是内心深处的情感或思绪。至此忘归计表示在这里完全忘记了回家的计划或牵挂。不踌躇表示没有任何犹豫或不安。
- 赏析:最后一句表达了诗人在欣赏美景后,心情变得非常宁静,以至于忘记了时间,直到天色渐暗。这反映了诗人内心的平和与放松。
整体译文:
八胜当年难以听闻,如今船只停泊仿佛依旧存在。
两条翠绿的竹子斜倚在寺庙的栏杆上,清澈的水流环绕着寺院的门口。
禅宗的宁静不分天外的明月,讲经的声音时常在水边的村庄回荡。
内心的思绪至此忘却了归途,不知不觉中天色已经黄昏。
此诗通过对自然景色的描绘,表达了诗人内心对于美好生活的向往和追求,同时也体现了佛教教义对人们心灵的洗涤和净化作用。整首诗语言简练,意境深远,给人以美的享受和心灵的震撼。