祝君樽酒醉罗裳,此夜应须石作肠。
幸自书生恶滋味,那堪千里羡牛郎。

祝君樽酒醉罗裳,此夜应须石作肠。

幸自书生恶滋味,那堪千里羡牛郎。

注释与赏析:

  • 祝君:祝愿你。
  • 樽酒:酒樽。
  • 醉罗裳:沉醉在华丽的衣裳之中。
  • 此夜:今夜。
  • 应须:应该。
  • 石作肠:如石头般坚韧不屈。
  • 幸自:幸运地。
  • 书生:指文人或读书人。
  • 恶滋味:不喜欢苦涩的味道。
  • 那堪:怎能忍受。
  • 千里:形容距离遥远。
  • 羡牛郎:羡慕牛郎织女的故事。

诗人陈渊以七夕为题,通过描写文人的情感,表达了对传统爱情故事的向往与感慨。首句“祝君樽酒醉罗裳”描绘了诗人希望对方沉醉于美好的时光中;次句“此夜应须石作肠”则寓意着诗人期望自己能像坚硬的石头一样坚强和可靠。然而,最后一句“幸自书生恶滋味,那堪千里羡牛郎”流露出了诗人对于文人苦涩生活的感受以及羡慕远方恋人的情怀。整首诗既表现了诗人对爱情的美好期待,也透露出对现实生活的无奈和辛酸。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。