日暮成孤泊,栖迟得小安。
雪融沙觜露,云拂雁翎寒。
过橹冰痕薄,通村水汊宽。
诗情如废井,剩觉起微澜。
甲申仲冬侍亲由行在所还毗陵舟泊村渚
【注释】:甲申:十二地支之一,属虎年。仲冬:农历十二月。毗陵:地名。过:经过。
【译文】:在仲冬时节,我陪父亲从行宫回到毗陵。在船上停泊在村落的河渚上。
日暮成孤泊,栖迟得小安。
【注释】:栖迟:停留。
【赏析】:此诗描写了一个人在仲冬季节,陪同父辈离开行宫返回家乡,途中停船于村渚的情景。诗人用“栖迟”来表达自己的心情,既写出了诗人内心的孤独,也表达了诗人对这次出行的无奈和辛酸。这首诗语言朴实无华,却能准确、生动地刻画出一个人物的形象。
雪融沙觜露,云拂雁翎寒。
【注释】:沙觜:沙滩上的突出部分,多用来比喻人或物突出的部分。云拂雁翎寒:形容天空中飘浮着洁白的云彩,像一层层薄薄的冰霜。
【译文】:随着天气变暖,积雪融化,露出了沙嘴的泥土。天空中飘浮着一层层的白云,像一层薄冰,给大雁的翅膀带来了一丝凉意。
过橹冰痕薄,通村水汊宽。
【注释】:过橹:船只通过的地方留下的冰层。水汊:指水中的沟渠。
【译文】:船只经过之处,留下了一层薄薄的冰层,而村中的水流也比往常更加宽阔。
诗情如废井,剩觉起微澜。
【注释】:诗情如废井:形容自己的情感像一口废弃的井一样,已经无法恢复。剩觉起微澜:形容自己的情感就像被废弃已久的井底的泉水,虽然微弱,但却有一股力量在慢慢苏醒。
【译文】:尽管诗人的情感像一口废井,但仍然能够唤醒内心深处的力量,让那股力量慢慢地复苏。