当年下沔鄂,回首几秋风。
景物浑如昨,千帆落照中。
【注释】沔(miǎn)鄂:指汉水和长江。当年,指年轻时。下沔鄂:从长江到汉水一带。回首:回头望。几秋风:几度秋风。景物浑如昨:景物依然如故。千帆落照中:千艘船只都在夕阳的余晖下。
译文:
当年我游历过长江、汉水一带,如今回望过去,已经经历了几个秋天了。那些景物依然如故,只是千船在夕阳余晖下飞驰而过。
赏析:
这首诗写的是诗人在旅途中的所见所感,通过描绘景物,抒发了对过去岁月的回忆。全诗通过对景物的描绘,表达了诗人对时间的流逝和人生的感慨。首句“当年下沔鄂”,回忆自己年轻时游历长江、汉水一带的情景,那时的自己充满了青春活力,对未来充满了憧憬。第二句“回首几秋风”,表达了自己已经经历了几个秋天,时光荏苒,岁月蹉跎的感叹。第三句“景物浑如昨”,描绘出自己记忆中的景象,依然如故,没有因为时间的推移而发生变化。最后一句“千帆落照中”,则描绘出千艘船只在夕阳余晖下飞驰而过的场景,表达了诗人对生活的感慨和对未来的期许。整首诗通过对景物的描绘,抒发了诗人对时间的流逝和人生的感慨,同时也表达了诗人对未来生活的期望和信心。