扫园收槲叶,掊地甃砖炉。
幸有藜烹粥,何惭纸作襦。
【注释】:
雨寒戏作:在雨天中游戏,即以雨水作游戏。
扫园收槲叶,掊(pó)地甃砖炉。
幸有藜烹粥,何惭纸作襦(rú)。
幸:幸亏,有幸。
藜(lí):藜草,可做粮食。
垆(lu),古代一种土台。
甃(zhòu),砌。
襦(rú):短衣。
赏析:
此为一首七言绝句。前两句写自己雨天里游戏,用雨水代替泉水煮饭;后两句写自己虽无好柴烧饭,但用芦叶和纸做成的衣衫仍足以御寒。这首诗以雨天游戏为题,表现了诗人在艰苦环境中乐观的生活态度。