拟上篮舆趁晓晴,不妨小立听江声。
青山合处江疑断,野渡喧时潮欲平。
雨脚又从天际起,霜毛偏傍镜边明。
绿林未静烦宵旰,敢为龙钟叹远行。
豫章离济江亭
拟上篮舆趁晓晴,不妨小立听江声。
青山合处江疑断,野渡喧时潮欲平。
雨脚又从天际起,霜毛偏傍镜边明。
绿林未静烦宵旰,敢为龙钟叹远行。
注释:豫章:地名,在今江西境内。篮舆:一种轻便的小车辆。晓晴:清晨的阳光明媚。合:连接。江疑断:指长江水势汹涌澎湃,似乎要冲断山岭。野渡:河边的渡口。喧:指波涛汹涌。霜毛:霜雪落在草木上像毛一样,此处借指草木上的积雪。绿林:泛指山林树木。
赏析:这首诗是诗人离开豫章后,经过济江亭时所作。诗中描写了诗人在济江亭上乘船游览江景的所见所闻,表现了他游历名胜时的愉悦心情。全诗描绘出一幅宁静而美丽的江天景色图。