霸上真人赤龙子,西灭强秦东破楚。
一时佐命皆人豪,崛起屠沽拔行伍。
番君旧德江湖情,不用智勇收功名。
抑然退让古君子,坐视几俎登韩彭。
汉家南面属同姓,公亦疏封奉朝请。
至今遗爱祀乡人,不独当年书甲令。
【注释】
霸上:地名。在今陕西西安市东。真人:指张良。赤龙子:张良号赤松子,故称。西灭强秦东破楚:指张良辅佐刘邦消灭了项羽的势力。人豪:指刘邦手下的人才。屠沽:指刘邦手下的酒商。行伍:军队编制。番君:即南郡王英,汉景帝时封为长沙王。江湖情:指他早年游历四方的经历。抑然退让:指张良对权势的淡泊。古君子:指刘邦。几俎:古代祭祀用的几案。韩彭:西汉初年名将,曾与韩信共事,后为彭越所害。同姓:指刘邦。疏封:指刘交被封为侯,封邑在今山东滕县。奉朝请:指刘邦曾担任太傅,可以朝见皇帝,不必入宫值班。遗爱:指刘邦被追尊为太祖,其子孙仍被尊崇。乡人:指地方百姓。
【赏析】
《题长沙王祠》是唐代诗人高适创作的一首七绝。全诗通过叙述张良辅佐刘邦建立汉朝的功绩,歌颂张良的卓越才能、高尚品德和谦逊态度。
“霸上真人赤龙子”一句,赞颂张良有如赤龙之子,出类拔萃;“西灭强秦东破楚”,则赞扬他在推翻暴秦、灭亡楚国中发挥了关键作用。接着两句写张良为人谦和厚道,不以权术之长自矜。
“番君旧德江湖情”二句赞颂张良不贪权势,甘于淡泊;“不用智勇收功名”,则表明他的处世态度。
“抑然退让古君子”,赞美张良具有高尚的人格修养和远大的抱负志向,“坐视几俎登韩彭”,则表示张良虽然身处高位,却能保持清醒的头脑,没有像历史上其他权贵那样沉溺于声色犬马之中。
“汉家南面属同姓,公亦疏封奉朝请”二句,写刘邦以同姓的身份成为帝王,而张良虽为功臣,却只是享有微薄的封地,这正表现了张良的谦逊品质。
“至今遗爱祀乡人,不独当年书甲令”二句,则是说张良虽已去世很久,但他的精神和品德依然被人们所怀念和敬仰。这里的“遗爱”是指人们对张良的敬仰之情;“祀乡人”是指人们在祭祀时仍然纪念张良;“不独当年书甲令”则是说张良在当年就以军功显赫著称,而现在人们仍然怀念他,这是因为他的品质更加高尚、更加令人敬佩。