雪色侵凌绿剪芽,枝抽寒玉带金葩。
北堂回首伤心处,却复令人恨此花。
这首诗的译文是:萱草的叶子在雪色中显得格外翠绿,新芽像剪裁出来的那样整齐,枝头抽生如寒玉般的枝条上挂着金黄的花。
回到北堂时我回头望着,看到这美丽的花朵心里却很悲伤,但却又不得不痛恨这样的花,因为它让人联想到了离别的痛苦。
注释:
- 萱草(Huangqing):一种植物,传说中可以忘忧。
- 侵凌:侵扰、侵袭。
- 绿剪:形容绿色鲜艳,如同剪刀剪出一般。
- 寒玉:指冬天的树枝,因天气寒冷而显得更加晶莹剔透。
- 金葩:指盛开的花朵。
赏析:
这首诗以萱草为题,通过描绘其生长过程中的美丽景象,表达了诗人对于美好事物的珍惜和对离别痛苦的感慨。诗中的萱草,以其生机勃勃的形象,象征着生命的活力和希望。而诗人在北堂回首时看到的这美丽花朵,却引发了他内心的忧伤和痛苦。这种对比鲜明的情感表达,使得整首诗充满了深意和哲理。