但见蹙红巾,未闻衣黄里。
一试缕金裳,世职真西子。
【注释】
吾里:我的家乡。吾,通“吾”,我。里,乡里。自中都植:从京城带回。自:从。
着花明洁:开花时颜色鲜艳洁白。着,开花。明洁,颜色鲜明而光洁。异于他榴:不同于别的石榴。
蹙红巾:红色的头巾。蹙(cuī),皱褶。
衣黄里:穿着黄色的衣服。衣,名词作动词,穿。
缕金裳:穿着缀有金线的华丽衣服。缕,线缕;金裳,即“锦裳”,用金线绣成的衣服。
世职真西子:世人都认为你像西施一样美丽。
【赏析】
这首诗描写了从京城带回的一株黄石榴树,经过两年才开花,花朵的颜色鲜艳洁白,不同于其他石榴,而且诗人认为它像美女西施一样美丽动人。
首句写从京城带回的黄石榴树。第二句写黄石榴树上的花。第三、四句写黄石榴花开后的样子。最后两句说,人们都说这株黄石榴树很美。
这首诗是作者在京城为官时所植之石榴树第二年始开花,色泽鲜艳洁白,与别种石榴不同,故有此赞语。