拟去竹坞间,煎茶炷新料。
从容二士谈,领会一语妙。
注释:准备离开竹坞间,煮茶点燃新香料。与从容两位士人畅谈,领悟到一妙之语。
赏析:这首诗描绘了作者与友人在竹林中的雅集情景。诗人以轻松的笔调表达了对自然和谐生活的向往,以及对友情的珍视。诗中通过煮茶、谈心等细节描写,展现了一种宁静、和谐的氛围。同时,也传达了一种追求心灵交流和感悟的生活态度。
拟去竹坞间,煎茶炷新料。
从容二士谈,领会一语妙。
注释:准备离开竹坞间,煮茶点燃新香料。与从容两位士人畅谈,领悟到一妙之语。
赏析:这首诗描绘了作者与友人在竹林中的雅集情景。诗人以轻松的笔调表达了对自然和谐生活的向往,以及对友情的珍视。诗中通过煮茶、谈心等细节描写,展现了一种宁静、和谐的氛围。同时,也传达了一种追求心灵交流和感悟的生活态度。
白州旧井名传出自《荔子六言》,白州旧井名传的作者是:曾几。 白州旧井名传是宋代诗人曾几的作品,风格是:诗。 白州旧井名传的释义是:白州旧井名传:指白州(今广西南宁市附近)的一口古井,因其历史悠久而闻名。 白州旧井名传是宋代诗人曾几的作品,风格是:诗。 白州旧井名传的拼音读音是:bái zhōu jiù jǐng míng chuán。 白州旧井名传是《荔子六言》的第4句。 白州旧井名传的上半句是
金谷危楼魂断出自《荔子六言》,金谷危楼魂断的作者是:曾几。 金谷危楼魂断是宋代诗人曾几的作品,风格是:诗。 金谷危楼魂断的释义是:金谷危楼魂断:指金谷园中的高楼,令人产生哀愁,仿佛灵魂断绝。这里用以形容极度悲伤的情感。 金谷危楼魂断是宋代诗人曾几的作品,风格是:诗。 金谷危楼魂断的拼音读音是:jīn gǔ wēi lóu hún duàn。 金谷危楼魂断是《荔子六言》的第3句。
梅花应愧卢前出自《荔子六言》,梅花应愧卢前的作者是:曾几。 梅花应愧卢前是宋代诗人曾几的作品,风格是:诗。 梅花应愧卢前的释义是:梅花应该感到羞愧在卢前,即梅花在卢前的美景面前自愧不如。这里运用了拟人手法,将梅花拟人化,赋予其情感,表达诗人对卢前美景的赞叹。 梅花应愧卢前是宋代诗人曾几的作品,风格是:诗。 梅花应愧卢前的拼音读音是:méi huā yīng kuì lú qián。
蕉叶定成哙伍出自《荔子六言》,蕉叶定成哙伍的作者是:曾几。 蕉叶定成哙伍是宋代诗人曾几的作品,风格是:诗。 蕉叶定成哙伍的释义是:蕉叶定成哙伍,意为:蕉叶一定会成为哙伍。其中“哙伍”指的是古代的一种短小乐器,这里比喻为成功或成就。整句话的意思是,只要努力,蕉叶(比喻人)终将获得成功或成就。 蕉叶定成哙伍是宋代诗人曾几的作品,风格是:诗。 蕉叶定成哙伍的拼音读音是:jiāo yè dìng
何妨满席尘埃出自《黄嗣深尚书见访》,何妨满席尘埃的作者是:曾几。 何妨满席尘埃是宋代诗人曾几的作品,风格是:诗。 何妨满席尘埃的释义是:何妨满席尘埃:何妨,何必担心;满席尘埃,比喻世间纷扰、尘世繁华。整句意为:何必担心世间纷扰,尘世繁华尽收眼底。 何妨满席尘埃是宋代诗人曾几的作品,风格是:诗。 何妨满席尘埃的拼音读音是:hé fáng mǎn xí chén āi。
不乱空庭鸟雀出自《黄嗣深尚书见访》,不乱空庭鸟雀的作者是:曾几。 不乱空庭鸟雀是宋代诗人曾几的作品,风格是:诗。 不乱空庭鸟雀的释义是:不乱空庭鸟雀:庭院中鸟雀不惊飞,形容环境宁静。 不乱空庭鸟雀是宋代诗人曾几的作品,风格是:诗。 不乱空庭鸟雀的拼音读音是:bù luàn kōng tíng niǎo què。 不乱空庭鸟雀是《黄嗣深尚书见访》的第3句。 不乱空庭鸟雀的上半句是:履声忽报公来。
履声忽报公来出自《黄嗣深尚书见访》,履声忽报公来的作者是:曾几。 履声忽报公来是宋代诗人曾几的作品,风格是:诗。 履声忽报公来的释义是:履声忽报公来:突然听到脚步声,原来是尚书大人来访。 履声忽报公来是宋代诗人曾几的作品,风格是:诗。 履声忽报公来的拼音读音是:lǚ shēng hū bào gōng lái。 履声忽报公来是《黄嗣深尚书见访》的第2句。 履声忽报公来的上半句是:骑气初占客至。
骑气初占客至出自《黄嗣深尚书见访》,骑气初占客至的作者是:曾几。 骑气初占客至是宋代诗人曾几的作品,风格是:诗。 骑气初占客至的释义是:骑气初占客至:客人刚到,就仿佛带来了盛气凌人的气势。 骑气初占客至是宋代诗人曾几的作品,风格是:诗。 骑气初占客至的拼音读音是:qí qì chū zhàn kè zhì。 骑气初占客至是《黄嗣深尚书见访》的第1句。 骑气初占客至的下半句是:履声忽报公来。
对公小释迦身出自《黄嗣深尚书自仰山来惠茶及竹薰炉》,对公小释迦身的作者是:曾几。 对公小释迦身是宋代诗人曾几的作品,风格是:诗。 对公小释迦身的释义是:对公小释迦身:指诗人将自己比喻为小释迦牟尼,意指自己修行有成就,有佛性。 对公小释迦身是宋代诗人曾几的作品,风格是:诗。 对公小释迦身的拼音读音是:duì gōng xiǎo shì jiā shēn。
坐我集云峰顶出自《黄嗣深尚书自仰山来惠茶及竹薰炉》,坐我集云峰顶的作者是:曾几。 坐我集云峰顶是宋代诗人曾几的作品,风格是:诗。 坐我集云峰顶的释义是:坐我集云峰顶:坐在聚集云雾的山峰顶端。 坐我集云峰顶是宋代诗人曾几的作品,风格是:诗。 坐我集云峰顶的拼音读音是:zuò wǒ jí yún fēng dǐng。 坐我集云峰顶是《黄嗣深尚书自仰山来惠茶及竹薰炉》的第3句。 坐我集云峰顶的上半句是
注释:不隶属于蔚宗传,又不是由知见熏染而来。 自古以来,香只是一朵花,只允许自己去闻香。 赏析:《其三》诗是作者自题的一首咏物诗。“不属蔚宗传,又非知见薰”一句中,作者以“不属”和“又非”否定了前两句中的两种说法,表明自己对佛家所说“香分三性:檀、沉、末”的说法不以为然。他认为,既然佛经所说的三种香气都是从花中提取出来的,那么这些香味就不可能属于某个特定的人,也不可能通过某种特殊的途径而得到
注释:春风中的花朵覆盖着宫殿,炉香上腾到紫色的天空。 旧时的香案吏(负责焚香、点烛的官吏),端坐在烟雾弥漫的明镜前。 赏析:这是一首咏物诗。全诗描绘了一幅春日里香烟缭绕、香烟袅袅上升的图画。作者用“花覆春风殿”来比喻香烟袅袅上升的景象,形象地描绘了春日里的香烟缭绕、香烟袅袅上升的景象。诗人以“炉薰上紫清”来描写香烟袅袅上升的场景,将香烟比作紫色的天空,生动地描述了香烟袅袅上升的美妙景象
注释:微雨持续的时间已经很长了,禅房变得又低又深。我放下帷帐,只闻一缕清香,已经收尽了我过去的心思。 赏析:这首诗是诗人在静坐冥想中,由窗外的雨声和室内的香气引发的一种心境变化。"微雨久逾润,禅房低复深",首句描绘了雨后禅房的景象,雨后的空气变得清新湿润,禅房也显得更加幽深。"下帷香一缕,收尽向来心",第二句则是说放下帷帐,只闻到一缕清香,这缕清香仿佛可以收拢我所有的心思,使我感到宁静而安详
【注释】:廿一兄:指李长吉(李商隐),字义山,号玉谿生。四清:指“四清”斋。香:指檀香或龙脑香。封题:指密封好的书信。发奁:梳妆台的镜匣。长者:指老柏树。自调香:指自行点燃香来调香。 【赏析】:此诗为酬答之作。首句写收到友人来信,信中说要用檀香熏染斋室。接着写自己对友人的感谢和期待。第二句回应友人的信,说自己要亲自去取来檀香。最后两句以柏树喻人,赞其有高尚的志趣
注释: 水仙花,即水仙,又名玉水仙。在中国古代诗文中,水仙常被视为高洁的君子的象征。这首诗通过描绘水仙花的美丽,寓意诗人对美好事物的欣赏以及对于人生哲理的思考。 译文: 坐令簪一枝,蛾眉淡初扫。 笑弄黄金杯,连台盘拗倒。 赏析: 这首诗以水仙花为题材,通过生动的描写和形象的语言,展现了水仙花的美丽。同时,通过对水仙花的赞美,诗人也表达了自己对于生活的态度和哲学思考。 首句“坐令簪一枝”
注释:用芭蕉叶的阴凉来代替青琅玕。但恐怕它本身质地脆弱,不能承受岁月的严寒。 赏析:此诗通过比喻手法,赞美了芭蕉的坚韧不拔。前两句诗人以芭蕉叶的阴凉代替青琅玕,表现了芭蕉的坚韧和美丽。后两句则是诗人对芭蕉的担忧,担心它不能承受岁月的严寒。全诗语言朴实无华,却寓意深刻,给人以启示和鼓舞